Генерално пълномощно за България- моля за инфо и образец

  • 7 538
  • 8
  •   1
Отговори
  • Мнения: 1 393
Налага ми се да издам спешно пълномощно на близък роднина в България, който да действа от мое име по всякакви въпроси (генерално пълномощно?).
Обадих се в консулството във Вашингтон и ми казаха, че има два варианта- единия да отида лично (невъзможно в моя случай като се има предвид напредналата ми бременност) и втория- да си го напиша сама на български, да го заверя при кой да е американски нотариус (напр. в банка) и после да го изпратя в столицата на щата ни за официален апостил.

Някой от вас дали е правил този втори вариант- колко време отнема и най- вече: наистина ли ще го признаят в България като валиден документ след като не е минал през Бг консулство? Някой има ли опит?

Също така имам следната молба: ако някой е правил подобно нещо и има образец на текста, ще съм му мн. благодарна, ако го сподели (разбира се личната инфо няма нужда да се прилага, само основния текст).
Може и на лични.

Благодаря ви предварително!

# 1
  • Манчестър
  • Мнения: 2 480
Налага ми се да издам спешно пълномощно на близък роднина в България, който да действа от мое име по всякакви въпроси (генерално пълномощно?).
Обадих се в консулството във Вашингтон и ми казаха, че има два варианта- единия да отида лично (невъзможно в моя случай като се има предвид напредналата ми бременност) и втория- да си го напиша сама на български, да го заверя при кой да е американски нотариус (напр. в банка) и после да го изпратя в столицата на щата ни за официален апостил.

Някой от вас дали е правил този втори вариант- колко време отнема и най- вече: наистина ли ще го признаят в България като валиден документ след като не е минал през Бг консулство? Някой има ли опит?

Също така имам следната молба: ако някой е правил подобно нещо и има образец на текста, ще съм му мн. благодарна, ако го сподели (разбира се личната инфо няма нужда да се прилага, само основния текст).
Може и на лични.

Благодаря ви предварително!


1. Искам да попитам как така ще го напишеш на БГ и ще го заверят в USA?

Според мен наи-лесния вариант ти е ,поне ако е както в УК да си го напишеш на англииски,да ти го завери там местен,които има право, да го пратиш за апостил и оттам го пращаш в БГ.И там вече си го превеждат на БГ..заверяват тн
2. После имаи предвид,че на много малко места приемат генерално пълномощно,искат да е изрично,горе долъ упълномощаваш някои да кихне от твое име.

Няма конкретна форма,свободен текст е пишеш отгоре пълномощно,отдолу почваш - Аз,долуподписаната и си изреждаш всички лични данни,адрес тн..,упълномощавам еди кои си и пак пишеш всички данни на направи и пишеш какви точно права му делегираш...нямам под ръка готово да ти пратя,но това е формата..

# 2
  • Мнения: 384
Аз съм правила пълномощно на мама, но за продажба на имот, което е по-сложно според мен, защото исисква повече подробности. При теб е по-лесният вариант, упълномощаваш  еди кой си с ЕГН, лична карта номер, живеещ еди къде си да те представлява пред всички интанции където е необходимо. Изпращаш го на бъгарски в столицата на щата за апостил, но виж в нета точно къде и колко пари да пратиш, беше 5$ на лист преди. Аз написах и едно писмо на английски, за да обясня за какво става дума и това е. За една седмица ми го върнаха готово и в БГ го признаха, напълно.Не се притеснявай, пишеш о пращаш и това е. Успех!

# 3
  • Манчестър
  • Мнения: 2 480
Аз съм правила пълномощно на мама, но за продажба на имот, което е по-сложно според мен, защото исисква повече подробности. При теб е по-лесният вариант, упълномощаваш  еди кой си с ЕГН, лична карта номер, живеещ еди къде си да те представлява пред всички интанции където е необходимо. Изпращаш го на бъгарски в столицата на щата за апостил, но виж в нета точно къде и колко пари да пратиш, беше 5$ на лист преди. Аз написах и едно писмо на английски, за да обясня за какво става дума и това е. За една седмица ми го върнаха готово и в БГ го признаха, напълно.Не се притеснявай, пишеш о пращаш и това е. Успех!

Само не разбирам как така ще го напишеш на БГ и някои си там ще ти го завери без да знае за какво става дума.....

# 4
  • Мнения: 1 393
Ave, знам, че звучи странно, но в US наистина може да се завери нотариално документ на чужд език без нотариуса да го разбира или да изисква превод на английски- това, което обикновено се иска от теб е да се закълнеш пред въпросния нотариус, че каквото е написано в документа е вярно - а какво всъщност пише в самия док. тях малко ги интересува.  Wink
Krassi,  на мен точно пълномощно за имот ми трябва всъщност, но мислех, че и генерално би свършило работа- би ли имала нещо против да ми кажеш какво по-точно се пише, когато става дума за имот?

Мерси много за отговорите и на двете ви ( а също и на другите две потребителки, които ми писаха на лични)  Hug

Последна редакция: пт, 18 авг 2006, 00:33 от MrsG

# 5
  • Манчестър
  • Мнения: 2 480
Ave, знам, че звучи странно, но в US наистина може да се завери нотариално документ на чужд език без нотариуса да го разбира или да изисква превод на английски- това, което обикновено се иска от теб е да се закълнеш пред въпросния нотариус, че каквото е написано в документа е вярно - а какво всъщност пише в самия док. тях малко ги интересува.  Wink
Krassi,  на мен точно пълномощно за имот ми трябва всъщност, но мислех, че и генерално би свършило работа- би ли имала нещо против да ми кажеш какво по-точно се пише, когато става дума за имот?

Мерси много за отговорите и на двете ви ( а също и на другите две потребителки, които ми писаха на лични)  Hug



Нищо специално - пишеш какво да направи с този имот(купи,продаде тн).Описваш половината нотариален акт с две думи. Имаи предвид,че са малко стриктни по отношение на имотите и дано да го приемат....

# 6
  • Мнения: 59
Аз съм слагала апостил на документ на български. Първо го заверяваш на нотариус ( например в банката в която имаш сметка) и след това го изпращаш за апостил. В Колорадо е 1$ на страница и те ти го връшат по пощата. Отнема максимум 1 седмица. Може и на крак да отидеш, но е малко по-скъпо. Проблемът е да си направиш първата заверка. На мен ми отказаха от доста клонове на банката докато не намерих рускиня служителка, която го направи без проблем, или да ги убедиш че те заверяват само подписа, но нали знаеш какви са нерешителни:)

Успех!

# 7
  • Манчестър
  • Мнения: 2 480
Аз съм слагала апостил на документ на български. Първо го заверяваш на нотариус ( например в банката в която имаш сметка) и след това го изпращаш за апостил. В Колорадо е 1$ на страница и те ти го връшат по пощата. Отнема максимум 1 седмица. Може и на крак да отидеш, но е малко по-скъпо. Проблемът е да си направиш първата заверка. На мен ми отказаха от доста клонове на банката докато не намерих рускиня служителка, която го направи без проблем, или да ги убедиш че те заверяват само подписа, но нали знаеш какви са нерешителни:)

Успех!

Явно там при вас е по различно. Тук в УК апостила всъщност ти е доказателство,че документа е истински....

# 8
  • Мнения: 2 292
ами съвсем генерално не можеш да го направиш. Колкото и генерално да е, ако не си споменал конкретно zа какво служи ... общо вzето не се приема. поне аz така zнам. Правила съм пълномощно. Адвокат в БГ ми пише текста на Български, праща ми го по факс или мейл сканирано. Заверявам го в посолството, там си има нотариус естествено и го пращам в БГ. Всичко е наред. 

Общи условия

Активация на акаунт