Гледам, почти навсякъде, в магазини, в оферти за ученически стоки и т.н., материали изписани по всевъзможен начин.
Една от стандартните вариации е пластелин-пластилин.
За тази дума съм сигурна в изписването, а именно пластИлин - идва от пластика (предполагам), а и я има по речниците, но въпреки това почти навсякъде е изписано пластЕлин. Обикновено аз печатам листчетата с необходимите материали за училище и детска градина на Ади и Мони и като напиша пластИлин, хората си мислят, че аз съм допуснала правописна грешка.
И докато за тази дума (пластилин) съм сигурна в изписването, то въобще не седи така въпросът с
фулмастер-флумастер-фломастер и вариациите им в множествено число
фулмастери, фулмастри, флумастери, флумастри, фломастери, фломастри.
Рових се по речници, търсих къде ли не - правописни, правоговорни, на чуждите думи, чуждоезични... единственото, което открих в единия от речниците бе фломастер, но... поне според мен това е най-изключеното да е вярно.
Има ли някой, който да знае как е правилно да се напише - в ед. и мн. ч.?