Въпрос към рускоговорящите мами

  • 1 235
  • 8
  •   1
Отговори
  • Мнения: 455
Много Ви моля, дайте ми превод на руски език на болестта Вариола. Нямам речник, а и не се сещам в момента.  Thinking Случайно някой да знае транслатор с руски език в нета?  Confused: Благодаря Ви предварително.

# 1
  • Magrathea
  • Мнения: 2 771
babel fish  го превежда " оспа"  Thinking

# 2
  • Мнения: 455
Аз си мисля, че е ветрянка. Но чакам още мнения, моля Ви.

# 3
  • Мнения: 2 784
Оспа май беше едра шарка,Вариолата това ли е?

# 4
  • Пловдив
  • Мнения: 70
Според речника в www.rambler.ru/dict/ вариолата се превежда като оспа. Минах през английския, поне там съм сигурна за smallpox  и variola. Дано да съм от полза

# 5
  • Мнения: 455
Цитат на: Tsvety
Оспа май беше едра шарка,Вариолата това ли е?


Не знам, затова някои ако има речник, нека види в него, моля.

# 6
  • София
  • Мнения: 2 217
Превежда се "натуральная оспа" или само оспа.
Аз съм с руско потекло. Simple Smile

# 7
  • Мнения: 46
Вариола (бълг.) - Оспа (рус.) или Натуральная оспа. Това е тази шарка, която по данни на СЗО (ако не се е променило нещо напоследък) е напълно овладяна и в света няма заболявания от нея.

Варицела (бълг.) - Ветряная оспа, Ветрянка (рус.) - шарка с едри пъпки, които образуват корички, а може и да оставят неприятни белези.

Това по мои лични данни Simple Smile

# 8
  • Мнения: 455
Много Ви благодаря, момичета.

Общи условия

Активация на акаунт