Мами в Швеция

  • 47 241
  • 284
  •   1
Отговори
  • Мнения: X

  Здравейте!
 От известно време посещавам този прекрасен сайт, който дава възможност на нас родителите в чужбина да обменим опит и съвети, а и да открием много нови приятели и извън родината. Търсих доста, но не открих собствена темичка на шведските мами, подобно на жените в другите държави. Ако греша, моля да ме извините, но ако наистина няма такава тема ще се радвам сега да я открием! Благодаря предварително на всички, които се отзоват  Hug
 
 
 
 

# 1
  • Мнения: 314

  Здравейте!
 От известно време посещавам този прекрасен сайт, който дава възможност на нас родителите в чужбина да обменим опит и съвети, а и да открием много нови приятели и извън родината. Търсих доста, но не открих собствена темичка на шведските мами, подобно на жените в другите държави. Ако греша, моля да ме извините, но ако наистина няма такава тема ще се радвам сега да я открием! Благодаря предварително на всички, които се отзоват  Hug


Здравей!
Изглежда не сме толкова много шведските мами, поне не пишещите във форума. Някои пишат в норвежката тема по липса на наша. На мен лично ми липсва някой с когото да си обсъждам тукашните особености, така че ще следя темата.
Аз самата не съм от най-редовните писачи, но чета често...
 Hug
 

# 2
  • Мнения: X
ами май станахме цели три
кеф

а сега сериозно - би ми било приятно да си чатим по шведски

Meliss@, ти къде си

поздрави и пожелания за слънчев уикенд

# 3
  • Мнения: X
  Привет! Бях се от4аяла  Tired, мислех 4е никой няма да се вклю4и в темата. Изненадахте ме приятно моми4ета  Hug. А сега малко пове4е за мен - аз, бебка и приятелят ми живеем в Gallsatter, нещо като село и на мен ми е много ску4но тук, но ще се местим много скоро в Стокхолм. Тук съм от както се роди Мелиса и цялото ми време е погълнато от грижите за нея и съм много зле с езика. Знам само определени фрази и думи4ки, които използвам като пазарувам. Мисля, септември месец като се преместим, бебка да я дам на ясла и аз да тръгна на у4илище. Вие как се справяте с езика?
  От както се стопли времето се ка4ваме с Мелиса в колата и ходим до  близките градове и там се разхождаме по цял ден.
  PetyaL, като гледам аватара ти, да не би да си някъде около Örnsköldsvik? Мъжът ми има един приятел, който е луд фен на MODO. А аз всяка седмица идвам до там с бебка на разходка  Grinning, на 64 км е от мястото, където живеем.
  Ще ми бъде интересно да нау4а по нещи4ко и за вас! До скоро!

Последна редакция: сб, 26 май 2007, 15:56 от Анонимен

# 4
  • Мнения: 314
Преди време пишеше още една мама от Стокхолм, дори се срещахме с нея, но отдавна не се е появявала.
Аз съм тук от пет години, така че нямам проблеми с езика. Нямам против да си чатим на шведски (е, не тук във форума естествено).
Живеем в Упсала, на 60-70 км северно от Стокхолм. Тук има много българи, голяма част работят в университета.
Имам син на 5 години, който е роден тук. Meliss@, защо не отскочите и насам, гледам че е "само" на около 450 км оттук Wink .
Приятен уикенд от мен!

# 5
  • Мнения: X
Ох, това с 4атенето на шведски го оставям на вас с PetyaL, но когато се преместим в Стокхолм може и да отско4им до Упсала, щом като е на 60 - 70 км. Ние август и септември ще бъдем в БГ и като се върнем, оставаме да живеем в Стокхолм.
Приятен уикенд и от мен!

# 6
  • Мнения: X
а, не , никакво чатене на шведски, а за нас в шведско
май не се изразих правилно
Meliss@, Стокхолм е чудесен град, няма да ти е скучно там
ама честно казано, на мен нашето село повече ми харесва (Örnsköldsvik) - туке иделано за деца, тихо, спокойно, чисто
веднага си личи, че съм от София, нали? този град толкова го обичах преди, вече го мразя вследствие на лудницата там от последните години

за нас няма кой знае какво интересно да ти разкажа
таткото ни също е от БГ, работи тук, когато можах да напусна работа, дойдох и аз със синчето- на 10год
засега не работя - възможностите не са много в нашето градче, но се надявам скоро ситуацията да се промени, че не се издържа така, писна ми от висене в къщи
иначе се занимавам с шведски - много бързо изкарах СФИ и шведски А, предстои шведски Б, ако не почна работа дотогава
детенце чака с нетърпение ваканцията след 10 дни

иначе ще сме в БГ целия юли, отсега се глася да спя по много, че тук малко трудно с тези бели нощи

поздрави и приятна неделя

# 7
  • Мнения: X
Meliss@, ние сме почти съседи
ако имате път към наше село, пиши ми
ще се радвам да се видим

# 8
  • Мнения: 314
а, не , никакво чатене на шведски, а за нас в шведско
май не се изразих правилно
аха, разбрах грешно. Моят син по аналогия с шведския често казва "говоря по шведски" вместо "на шведски" та въобще и не се замислих че може друго да имаш предвид, макар че признавам ми се видя странна идеята.

Ние това лято ще си ходим само за една седмица през август, не в София, а до морето, но не се оплаквам много, защото всяка година ни гостуват баба или дядо, приятели и пр. или пък се срещаме на други места.

Аз работя вече от 4 години. PetyaL, май сме колежки с теб по професия.

Meliss@ , как намерихте жилище в Стокхолм, помня че беше пуснала тема преди?

Сега изчезвам, защото тук е слънчево и горещо, просто грях да се стои в къщи Simple Smile

Последна редакция: нд, 27 май 2007, 12:48 от anita_

# 9
  • Мнения: X
  PetyaL, писах ти на ли4ни  Wink.
anita_, намерихме жилище по обява, но продължаваме да се пробваме в http://www.sollentunahem.se, защото там живеят много приятели и роднини на мъжа ми. Ние намерихме квартира в Тенста, казват 4е квартала не е от най - хубавите, но като за на4ало става. И двата квартала са около Стокхолм, но пък са доста по - евтини и това ни устройва за сега, все пак само мъжът ми ще работи, аз ще ходя на у4илище.
  Ние ще бъдем около два месеца в Бг, защото бабите и дядовците не са виждали Мелиса от както се е родила. По - то4но само майка ми и брат ми бяха тук за две седмици, когато се роди, а другите не се я виждали въобще.
  Приятна неделя и от мен   bouquet!
  И един  малко тъп въпрос  Embarassed, пиша на българска фонети4на схема на клавиатурата, но буквата "ч" не я откривам никъде. Пробвах какви ли не комбинации и не става и не става  Banghead.

Последна редакция: нд, 27 май 2007, 14:13 от Анонимен

# 10
  • Мнения: X
добро утро
да ви пожелая лек и спорен ден
а и имам едно въпросче
вие опитвахте ли да си признаете образование от БГ и какво стана?
аз това ще го правя през август, когато си взема оригиналите, тъй като не ставало с преведени и легализирани копия, искат и оригинала на БГ, за да ги сравнят newsm78

много слънце и усмивки

# 11
  • Мнения: 1 107
Здравейте момичета!
Аз съм съвсем нова във форума и дълго време търсих да видя тема за Швеция. Ние все още сме в България, но приятелят ми в началото на есента ще замине за Стокхолм, а ако всичко е наред и аз от догодина ще се преместя.Имам ужасно много въпроси и неясноти, но не искам да досаждам,на първо време дали някоя от Вас е учила шведски още от България или там го научихте?
Цитат
вие опитвахте ли да си признаете образование от БГ и какво стана?

Това е въпросът, който и мен май за сега ме вълнува много(освен жилищният проблем, за който най-напред разбрах че е много сериозен там Shocked) Знам, че има много институти и университети и много ми се иска да изкарам магистирска степен или допълнителна квалификация.
Приятен ден на всички!

# 12
  • Мнения: X
zaketa, здравей и добре дошла в темата
ако все още не си, прочети тази тема, там съм писала много за Швеция:

http://www.bg-mamma.com/index.php?topic=163510.0

ако след това нещо не ти е ясно, питай, ще търсим инфо

# 13
  • Мнения: 314
...но буквата "ч" не я откривам никъде
При мен е горе в ляво, под Esc - kъдето пише § ½.

За "признаване" на висше образование - зависи дали е за работа или за учене.  Ако е за работа - тук
http://www.hsv.se/utlandskutbildning/bedomningavutbildning.4.539 … 4ec800057796.html
има и на англ.
http://www.hsv.se/foreigndegrees/evaluationofforeigndegrees.4.53 … 4ec800062091.html

Ако е за учене - най-често съответния университет решава какво ще признае и какво не.

PetyaL, не трябва да изпращаш оргинали, искат копия, но копията трябва да са подписани от служебно лице. Този който се подписва обикновено гледа оригиналите. Евентуално и HSV може да ги поиска, но на мен не са ми ги искали. Всичко това е описано на сайта. Накрая получих една хартия, на която пишеше на какво съответства моето образование. Но и без нея ме взеха на работа.

Аз ходих на курс по шведски преди да замина, но на място се учи много по-лесно. Езикът въобще не е труден, само произношението е малко особено.

# 14
  • Мнения: X
anita, благодаря за отговора
признаването ми трябва и за работа, и за учене (срам ме е да казвам, че съм инженер, честно, въпреки чета доста, но нямам никакъв сериозен инженерски стаж)
 знам къде се изпращат, но все пак благодаря
оригиналите ми трябват точно за сравняване - има един studievägledare в KOMVUX, който ще ги сравнява и ще се подпише на документите, че съвпадат с оригинала

на теб колко време ти отне приравняването
ако имаш желание да ми отговориш  на ЛС с повече подробности - каква диплома имаш, на каква шведска ти я приравниха
благодаря

лека вечер и до утре

Общи условия

Активация на акаунт