Показалец 
 Назад 
 Напред 
 Пълен текст 
Процедура : 2021/2207(INI)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа : A9-0226/2023

Внесени текстове :

A9-0226/2023

Разисквания :

PV 11/07/2023 - 15
CRE 11/07/2023 - 15

Гласувания :

PV 12/07/2023 - 8.12
Обяснение на вота

Приети текстове :

P9_TA(2023)0283

Приети текстове
PDF 193kWORD 62k
Сряда, 12 юли 2023 г. - Страсбург
Отношения с Палестинската власт
P9_TA(2023)0283A9-0226/2023

Препоръка на Европейския парламент от 12 юли 2023 г. до Съвета, Комисията и заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност относно отношенията с Палестинската власт (2021/2207(INI))

Европейският парламент,

–  като взе предвид Декларацията на принципите на споразумението за временно самоуправление от 13 септември 1993 г. („Споразуменията от Осло“),

–  като взе предвид Протокола относно икономическите отношения между правителството на Държавата Израел и Организацията за освобождение на Палестина, представляваща палестинския народ, от 29 април 1994 г. (Парижки протокол) и израелско-палестинското временно споразумение относно Западния бряг и ивицата Газа от 28 септември 1995 г. („Споразумение Осло II“),

–  като взе предвид четвъртата Женевска конвенция,

–  като взе предвид одобрения през май 2013 г. план за действие ЕС-Палестинска власт (ПВ),

–  като взе предвид съвместната европейска стратегия в подкрепа на Палестина за периода 2021—2024 г. – към демократична, отговорна и устойчива палестинска държава,

–  като взе предвид Евро-средиземноморското временно споразумение за асоцииране в областта на търговията и сътрудничеството между Европейската общност, от една страна, и Организацията за освобождение на Палестина (ООП), действаща в полза на палестинската администрация на Западния бряг и Ивицата Газа, от друга(1),

–  като взе предвид Eвро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Държавата Израел, от друга страна(2) („Споразумението за асоцииране между ЕС и Израел“),

–  като взе предвид заключенията на Европейския съвет от 14 май 2012 г., 12 май 2014 г., 22 юли 2014 г., 20 юли 2015 г. и 20 юни 2016 г.,

–  като взе предвид изявлението на заместник-председателя на Комисията/върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност от 22 август 2022 г. относно израелските атаки срещу шест палестински организации на гражданското общество,

–  като взе предвид Специален доклад № 14/2013 на Европейската сметна палата, озаглавен „Директно финансово подпомагане от Европейския съюз за Палестинската власт“,

–  като взе предвид съвместната декларация между ЕС и Агенцията на ООН за подпомагане и строителство за палестинските бежанци в Близкия изток (UNRWA) от 17 ноември 2021 г. относно подкрепата на ЕС за UNRWA (2021—2024 г.),

–  като взе предвид съвместното съобщение на Комисията и на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност от 9 февруари 2021 г., озаглавено „Обновено партньорство с държавите от южното съседство – Нова програма за Средиземноморието“ (JOIN(2021)0002),

–  като взе предвид Тълкувателното известие на Комисията от 12 ноември 2015 г. относно обозначенията за произход на стоките от териториите, окупирани от Израел от юни 1967 г.(3),

–  като взе предвид решението на Съда на Европейския съюз от 12 ноември 2019 г.(4) относно продуктите, произведени от израелските селища в окупираните палестински територии (ОПТ),

–  като взе предвид доклада на Европейската служба за външна дейност от 15 май 2023 г., озаглавен „Доклад за 2022 г. относно израелските селища в окупирания Западен бряг, включително Източен Йерусалим“,

–  като взе предвид доклада на Европейската служба за външна дейност от 28 март 2023 г., озаглавен „Едногодишен доклад относно разрушенията и изземванията на имущество на Западния бряг, включително и в Източен Йерусалим“,

–  като взе предвид актуализираните насоки на ЕС за насърчаване на спазването на международното хуманитарно право(5) и насоките на ЕС относно защитниците на правата на човека,

–  като взе предвид новото коалиционно рамково споразумение на израелското правителство и насоките на правителството,

–  като взе предвид изявлението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност от 30 април 2021 г. относно отлагането на изборите в Палестина,

–  като взе предвид Арабската инициатива за мир от 2002 г.,

–  като взе предвид националната здравна стратегия на Държавата Палестина за периода 2017—2022 г. от октомври 2016 г.,

–  като взе предвид съответните резолюции на Съвета за сигурност и Общото събрание на ООН,

–  като взе предвид доклада на специалния докладчик на Организацията на обединените нации от 21 септември 2022 г. относно положението с правата на човека в палестинските територии, окупирани от 1967 г.,

–  като взе предвид доклада на ООН – Жени от 2022 г., озаглавен „Ролята на жените в изграждането на мира на местно равнище – препоръки за по-добро подпомагане на работата на ръководените от жени палестински местни организации“,

–  като взе предвид доклада от април 2004 г. на независимата работна група на ООН относно укрепването на палестинските публични институции, озаглавен „Реформиране на Палестинската власт: актуализирана информация“,

–  като взе предвид резултатите от заседанието на комитета за връзка ad hoc на ООН от 18 септември 2011 г.,

–  като взе предвид доклада на генералния директор на Световната здравна организация от 17 май 2023 г., озаглавен „Здравните условия в окупираните палестински територии, включително в Източен Йерусалим, и в окупирания Сирийски Голан“,

–  като взе предвид доклада на Световната банка от 22 декември 2021 г., озаглавен „Оценка на палестинската цифрова икономика“,

–  като взе предвид докладите от Конференцията на ООН за търговия и развитие (UNCTAD) от 22 декември 2021 г., озаглавен „The Economic Costs of the Israeli Occupation for the Palestinian People: Arrested Development and Poverty in the West Bank“ („Икономическата цена на израелската окупация за палестинския народ – спряно развитие и бедност на Западния бряг“), и от 8 август 2022 г., озаглавен „Report on UNCTAD assistance to the Palestinian people: Developments in the Economy of the Occupied Palestinian Territory“ („Доклад относно помощта на UNCTAD за палестинския народ – развитие на икономиката на окупираната палестинска територия“),

–  като взе предвид текущите разследвания на Международния наказателен съд (МНС) относно положението в Палестина, започнати на 3 март 2021 г.,

–  като взе предвид доклада на Центъра „Картър“ от 15 април 2022 г., озаглавен „Общински избори на 26 март 2022 г. в Западния бряг/ивицата Газа“,

–  като взе предвид изявлението на шведското правителство от 30 октомври 2014 г. относно признаването на Държавата Палестина,

–  като взе предвид Декларацията от Алжир, подписана от 14 палестински фракции в Алжир на 13 октомври 2022 г., с която се поема ангажимент за организиране на избори до октомври 2023 г.,

–  като взе предвид своята препоръка от 14 септември 2022 г. до Комисията и заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност относно обновеното партньорство с държавите от южното съседство – нова програма за Средиземноморието(6),

–  като взе предвид предишните си резолюции относно близкоизточния мирен процес, и по-специално резолюциите от 18 май 2017 г. относно постигането на решение в Близкия изток чрез създаване на две държави(7) и от 14 декември 2022 г. относно перспективите за двудържавно решение за Израел и Палестина(8),

–  като взе предвид своята резолюция от 17 декември 2014 г. относно признаването на палестинската държавност(9),

–  като взе предвид член 118 от своя Правилник за дейността,

–  като взе предвид доклада на комисията по външни работи (A9-0226/2023),

A.  като има предвид, че решението, основано на съществуването на две държави, при което Държавата Израел и Държавата Палестина ще живеят заедно в мир и сигурност, като взаимно се признават в границите от 1967 г., с Йерусалим като столица на двете държави, и в пълно съответствие с международното право, e единственото осъществимо решение на конфликта, в съответствие със заключенията на Съвета от юли 2014 г.;

Б.  като има предвид, че палестинският народ има правото на самоопределение, както е заложено в Устава на ООН и както е потвърждавано многократно от органите на ООН, включително от Общото събрание, от Съвета за сигурност и от Комисията по правата на човека/Съвета по правата на човека;

В.  като има предвид, че палестинското ръководство призна Държавата Израел, като призовава за създаването на Държава Палестина въз основа на границите отпреди 1967 г., на което следващите израелски правителства не са отговорили реципрочно; като има предвид, че палестинското ръководство многократно е призовавало за подновяване на мирните преговори, които да доведат до решение, основано на съществуването на две държави;

Г.  като има предвид, че вследствие на окупацията на ПВ ѝ липсват ключови компетенции, които са в основата на държавността, включително граничен контрол и капацитета да се извършва събиране на данъци;

Д.  като има предвид, че пълноценни преговори могат да се водят само когато и двете страни са равнопоставени; като има предвид, че, inter alia, липсата на политическа воля и международно признание, в съчетание с десетилетната окупация на Палестина, са сериозни пречки пред безпристрастните преговори в този случай; като има предвид, че е налице продължаваща необходимост да се инвестира в пълноценни преговори между Израел и ПВ;

Е.  като има предвид, че арабски държави, като например Египет и Йордания, които от години поддържат дипломатически отношения с Израел, изиграха важна роля в насърчаването на диалога относно мирния процес в Близкия изток, включително относно сигурността и стабилността;

Ж.  като има предвид, че израелската окупация на палестинската територия продължава вече 56 години; като има предвид, че ЕС запазва твърдата си позиция, че постоянната окупация, заселването, разрушаването и изселването са незаконни съгласно международното право; като има предвид, че броят на заселниците и изграждането на свързаната с тях инфраструктура на Западния бряг и в Източен Йерусалим се е увеличил драстично от подписването на Споразуменията от Осло и споразумението Осло II насам и представлява грубо нарушение на международното право и основна пречка за постигането на решение, основано на съществуването на две държави, и справедлив, траен и всеобхватен мир; като има предвид, че това коренно промени социалния и демографския пейзаж на Западния бряг и доведе до разпокъсването на палестинските райони;

З.  като има предвид, че специалният докладчик на ООН за положението на защитниците на правата на човека в палестинските територии, окупирани от 1967 г. насам(10), както и различни израелски, палестински и международни организации за правата на човека, наскоро публикуваха доклади, в които се стига до заключението, че израелското правителство системно потиска и извършва институционална дисправоприлагането криминация над палестинци в множество области, включително правоприлагането, разрешения за строеж, свобода на движение и икономическа дейност. като има предвид, че палестинците и израелските заселници биват съдени в различни съдилища и съгласно различни закони за едно и също престъпление; като има предвид, че разделителната стена, изградена от Израел на Западния бряг, е незаконна;

И.  като има предвид, че Израел не разрешава дейности на ПВ в анексирания Източен Йерусалим; като има предвид, че ПВ има само известна степен на контрол върху разделените зони „A“ и „В“ на Западния бряг, които са заобиколени от зона „C“, която е под пълен израелски контрол и представлява 60 % от Западния бряг; като има предвид, че поради това отношенията на ЕС с ПВ не могат да бъдат разглеждани, без да се разгледат политиките на Израел;

Й.  като има предвид, че новото израелско правителство обяви планове за постигане на напредък и развитие на селища на Западния бряг в своето коалиционно рамково споразумение на израелското правителство и насоките на правителството; като има предвид, че в първото изречение от коалиционното рамково споразумение на израелското правителство се казва, че „еврейският народ има изключително и неотчуждаемо право върху всички части на Земята на Израел [...] Галилея, Негев, Голан и Юдея и Самария“;

К.  като има предвид, че съперничеството между палестинските политически фракции и липсата на единна национална визия или стратегия, която е съществено важна за всяко договорено политическо решение, продължават да бъдат някои от основните предизвикателства в палестинската политика; като има предвид, че разпокъсаното движение Фатах, консолидирането на властта в кабинета на президента на ПВ, ограничаването на пространството за палестинското гражданско общество и потискането на политическото несъгласие и демонстрациите в подкрепа на демократичните реформи показват някои от предизвикателствата, с които ПВ трябва да се справи; като има предвид, че ЕС е включил палестинската организация Хамас в списъка на терористичните организации;

Л.  като има предвид, че според Службата на ООН за координация по хуманитарни въпроси 2022 г. е била годината с най-много жертви от 2006 г. насам за палестинците, живеещи в окупирания Западен бряг; като има предвид, че от началото на 2023 г. насам цикълът на насилие се засили, което сериозно засегна цивилното население в окупираните палестински територии, а също така и в Израел, и което води до нарастващо напрежение и инструментализирането на конфликта от екстремистки и терористични групи;

М.  като има предвид, че европейските партньори за развитие (ЕС, неговите държави членки, Норвегия, Швейцария и Обединеното кралство) са най-големите донори и предоставят на палестинския народ 1,2 милиарда евро годишно под формата на официална помощ за развитие; като има предвид, че международната помощ е от ключово значение за стабилността на Западния бряг и Газа и по този начин е от полза и за Израел; като има предвид, че съгласно международното хуманитарно право Израел е длъжен да осигури основните нужди и благосъстоянието на цивилното население под негова окупация;

Н.  като има предвид, че израелските органи конфискуват и/или разрушават финансирани от ЕС съоръжения, активи и конструкции в Палестина; като има предвид, че през 2022 г. са били разрушени или конфискувани общо 101 конструкции, финансирани от ЕС или от държави членки на ЕС (на стойност 337 019 евро); като има предвид, че ЕС многократно е отправял искания Израел да компенсира загубата на парите на данъкоплатците на ЕС;

О.  като има предвид, че помощта от ЕС предоставя жизненоважна бюджетна подкрепа на ПВ чрез програмата PEGASE; като има предвид, че от началото на настоящата многогодишна финансова рамка помощта от ЕС за Палестина се предоставя само чрез годишни планове за действие; като има предвид, че съвместната стратегия за периода 2021—2024 г. осигурява основа, върху която могат да бъдат приети многогодишни програми за действие, но все още липсва многогодишна перспектива за конкретно финансиране; като има предвид, че е необходимо да се продължи изпълнението на процес по ефективно разпределяне, преглед и задълбочен контрол на средствата на ЕС;

П.  като има предвид, че ПВ и ООП продължават да предоставят т.нар. „плащания за смъртта на мъченици“ на семействата на палестинците, убити при актове на насилие срещу израелци или убити при израелски военни действия; като има предвид, че те също така продължават да предоставят отделни стипендии на палестинците в израелските затвори, включително на осъдените за терористични актове срещу еврейски цели;

Р.  като има предвид, че от 21 организации, включени в списъка на ЕС на терористичните организации, седем са палестински; като има предвид, че „Хамас“ и други палестински терористични организации, включени в списъка на ЕС, използват хибридни терористични тактики, включително нападения с ножове и бомбени атентати срещу израелски цивилни лица, както и изстрелването на ракети от Газа към Израел, като целенасочено се стремят да засегнат цивилни зони;

С.  като има предвид, че UNRWA, която продължава да бъде критично важна животоспасяваща линия за милиони палестински бежанци, продължава да се сблъсква със сериозни затруднения и хроничен дефицит на финансиране, което подкопава усилията й да изпълни съществено важния си мандат; като има предвид, че Европейският парламент, с оглед на съществената роля, която агенцията изпълнява за насърчаване на стабилността и развитието в региона и за съхраняване на перспективите за устойчив мир, непрекъснато подкрепя съществено важната ѝ хуманитарна и строителна работа и се застъпва за продължаването ѝ, със силен акцент върху насърчаване на образованието, основаващо се на изграждане на мира, помирение, толерантност, съвместно съществуване и ненасилие; като има предвид, че през декември 2022 г. Общото събрание на ООН гласува да удължи мандата на UNRWA до 30 юни 2026 г.; като има предвид, че ЕС и държавите членки на ЕС са най-големите донори на агенцията и финансирането от ЕС включва многогодишна вноска, което гарантира предсказуема помощ в съответствие със съвместната декларация между ЕС и Агенцията на ООН за подпомагане и строителство за палестинските бежанци в Близкия изток (UNRWA) от 17 ноември 2021 г.;

Т.  като има предвид, че през 2011 г. комитетът за връзка ad hoc на ООН стигна до заключението, че палестинските институции са готови за държавност; като има предвид, че оттогава състоянието на демокрацията в ПВ се е влошило поради външна окупация и вътрешни проблеми, като например влошаването на положението в областта на правовата държава и корупцията; като има предвид, че съгласно международното хуманитарно право окупацията на територия по време на война е временна ситуация и не лишава окупираната държава от нейната държавност или суверенитет;

У.  като има предвид, че ПВ е изправена пред изгубване на легитимността си; като има предвид, че последните палестински парламентарни избори бяха проведени през 2006 г.; като има предвид, че последните палестински президентски избори бяха проведени през 2005 г.; като има предвид, че парламентарните и президентските избори трябваше да се проведат през май 2021 г., но бяха отменени от президента Абас с президентски указ; като има предвид, че по искане на ПВ през февруари 2021 г. ЕС поиска разрешение от израелските органи за проучвателна мисия за наблюдение на гласуването, но не му беше предоставен достъп;

Ф.  като има предвид, че ПВ е възприела все по-репресивни практики, включително потушаване на мирни протести с незаконно използване на сила, насочена срещу журналисти, активисти на гражданското общество и юристи, с произволни арести и изтезания на задържани; като има предвид, че според Human Rights Watch палестинските органи системно малтретират и измъчват палестинци в ареста, включително критици и опоненти; като има предвид, че Комитетът на ООН срещу изтезанията призова за справедливост и изрази съжаление, че палестинските органи досега не са успели да гарантират търсенето на отговорност за убийството на палестинския активист Низар Банат;

Х.  като има предвид, че през октомври 2022 г. президентът Абас издаде указ за сформиране на Висшия съвет на съдебните органи и власти, чрез който постави всички палестински органи под свой контрол и премахна последния стълб на съдебната независимост в Палестина;

Ц.  като има предвид, че жените в палестинските територии се сблъскват с дискриминация и продължават да имат по-малко права от мъжете, например по отношение на развода, попечителството над деца и наследството; като има предвид, че въпреки че сексуалните отношения между лица от един и същ пол са декриминализирани на Западния бряг, лицата, принадлежащи към ЛГБТИК+ общността, все още са подложени на тормоз и дискриминация;

Ч.  като има предвид, че 84 % от участниците в едно проучване през март 2022 г., проведено от палестинския Център за политически изследвания и проучвания, считат, че в институциите на ПВ съществува корупция;

Ш.  като има предвид, че през януари 2006 г. беше създадена Мисията на ЕС за подпомагане на палестинската полиция и принципите на правовата държава, за да подпомага ПВ в изграждането на палестинската държава;

Щ.  като има предвид, че ПВ последователно поддържа координация в областта на сигурността с Израел, което допринася за сигурността както на Израел, така и на Палестина; като има предвид, че ПВ спря да си сътрудничи с Израел в множество области, включително сигурността, през януари 2023 г. в отговор на последните събития;

АА.  като има предвид, че социално-икономическите условия и условията за заетост в Палестина са се влошили сериозно с продължаващия конфликт; като има предвид, че израелската окупация налага значителни ограничения на палестинската икономика, включително липса на контрол върху сухопътните, водните и физическите граници, приходите и мобилността; като има предвид, че тези ограничения възпрепятстват палестинската търговия, намаляват бюджетните приходи на ПВ и допринасят за зависимостта ѝ от международни донори; като има предвид, че икономическите реформи, реализирани от палестинските органи, са необходими, но сами по себе си не са достатъчни, за да гарантират устойчив икономически растеж и развитие на частния сектор в палестинските територии; като има предвид, че това възпрепятства палестинския износ за ЕС съгласно Временното споразумение за асоцииране между ЕС и Организацията за освобождение на Палестина (ООП) и подкопава ефективността на помощта от ЕС;;

АБ.  като има предвид че блокадата и периодичният конфликт в Газа парализираха икономиката и 63% от живеещите в района се нуждаят от някаква форма на хуманитарна;

АВ.  като има предвид, че през декември 2022 г. Общото събрание на ООН прие резолюция, в която се призовава Международният съд да постанови становище относно правните последици от продължаващата окупация на палестински територии от Израел; като има предвид, че Израел отговори на резолюцията на ООН като конфискува данъчни постъпления в размер на 39 милиона щатски долара, събрани от името на ПВ; като има предвид, че повече от 90 държави изразиха своята „дълбока загриженост“ относно наказателните мерки на Израел;

АГ.  като има предвид, че палестинците са засегнати от използването на израелски шпионски софтуер, включително Pegasus, в окупираните палестински територии, което ги лишава от правото им на личен живот, свобода на изразяване и отворен, сигурен и безплатен интернет;

АД.  като има предвид, че съгласно новата процедура за влизане и пребиваване на чужденци в района на Юдея и Самария, въведена от израелския орган за координация на правителствените дейности в териториите (COGAT), от 20 октомври 2022 г. насам се изисква граждани на трети страни, включително граждани на ЕС, да кандидатстват за разрешение за влизане в Западния бряг като има предвид, че новите правила на COGAT ограничават възможността чуждестранни съпрузи на палестинците да пътуват до Запаздния бряг и налагат сходни ограничения на доброволци, хора от академичните среди или бизнесмени, работещи на Западния бряг, като по този начин подкопават отношенията между ЕС и Палестина;

АЕ.  като има предвид, че член 2 от Споразумението за асоцииране между ЕС и Израел, посочва, че „отношенията между страните, както и всички разпоредби на самото споразумение се основават на зачитането на човешките права и демократичните принципи, което е в основата на тяхната вътрешна и международна политика и представлява основен елемент от настоящото споразумение“;

1.  препоръчва на Съвета, Комисията и заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, при осъществяването на отношенията на ЕС с ПВ:

   a) да изразят отново непоколебимата подкрепа на ЕС за решението, основано на съществуването на две държави, като единствено осъществимо решение на конфликта, при което Държавата Израел и Държавата Палестина ще живеят заедно в мир и сигурност, в съчетание с гарантирана сигурност, с взаимно признаване в границите от 1967 г., с взаимно договорени равностойни замени на земя и Йерусалим като столица на двете държави въз основа на параметрите на заключенията на Съвета от юли 2014 г.; във връзка с това да подкрепят принципно признаване на палестинската държавност в съответствие с тези параметри; да продължат да се застъпват за пълно зачитане на международното право; да изразят отново ангажимента на ЕС за равни права на всички израелци и палестинци;
   б) да изразят загриженост относно нарастващото насилие, което характеризира израелско-палестинския конфликт от 2022 г. насам, и риска от по-нататъшна ескалация; да призоват незабавно да се сложи край на всички актове на насилие между израелци и палестинци, за да се обърне тенденцията на това спираловидно насилие; да се ангажират в смислени усилия за рестартиране на мирните преговори; да подчертаят, че насилието, тероризмът и подбуждането към насилие са принципно несъвместими с мирното разрешаване на израелско-палестинския конфликт;
   в) да призоват за незабавно прекратяване на палестинския тероризъм, включително ракетните атаки, извършвани от палестински терористични организации, включени в списъка на ЕС, в т.ч. „Хамас“, „Палестинския ислямски джихад“ и Народния фронт за освобождение на Палестина;
   г) да работят в партньорство с Израел, Палестинската власт, Съединените щати и арабските партньори в региона за предотвратяване на превъоръжаването на терористичните групировки в ивицата Газа и Западния бряг, както и на контрабандата на оръжия, производството на ракети и изграждането на тунели; да подчертаят огромната необходимост от разоръжаване на всички терористични групи в Газа; да осъдят неприемливите дейности на Хамас в Газа и в този контекст да подчертаят отново необходимостта ПВ да поеме контрол върху Ивицата Газа;
   д) да призоват ПВ да осъди и прекъсне всички връзки с екстремистки организации и терористични групировки, действащи в региона;
   е) да подчертаят значението на преките преговори между израелските и палестинските представители въз основа на параметри, договорени на международно равнище, и да напомнят на двете страни за важността на участието на жените и религиозните и другите малцинства на всички равнища на преговорите; да създадат съвместна мирна инициатива, водена от ЕС и САЩ, за да бъде възстановена политическата перспектива за справедлив, всеобхватен, дълготраен мир между Израел и Палестина; да изразят съжалението на ЕС относно едностранните решения на някои държави да признаят Йерусалим за неделима столица на Израел и да преместят своите посолства;
   ж) да гарантират, че съответните органи на ЕС не позволяват никаква част от финансирането от ЕС да бъде пряко или косвено отклонена към терористични организации; да припомнят, че в съответствие със стратегията на ЕС за борба с антисемитизма външните средства на ЕС не могат да бъдат разпределяни, в разрез с правилата, за дейности, които подбуждат към омраза и насилие;
   з) да подчертаят значението на осъждането и премахването на всички форми на речта на омразата и насилствено поведение от страна и на израелците, и на палестинците, независимо от контекст; да подчертаят значението на образованието за изграждането на перспективи за решение, основано на съществуването на две държави; отново да заявят позицията на ЕС, че всички учебници и учебни материали и от двете страни трябва да бъдат в съответствие със стандартите на ЮНЕСКО за мир, толерантност, съвместно съществуване и ненасилие;
   и) да изразят съжаление, че проблемното и насаждащо омраза съдържание в палестинските учебници и педагогически материали все още не е премахнато; да подчертаят, че образованието и достъпът на учениците до проповядващи мир и обективни учебници е от съществено значение, особено в контекста на нарастващото участие на подрастващи в терористични нападения; да подчертаят, че финансовата подкрепа от Съюза за Палестинската власт в областта на образованието следва да се предоставя само при условие че съдържанието на учебниците е приведено в съответствие със стандартите на ЮНЕСКО, в съответствие с решението на министрите на образованието на държавите – членки на Съюза, в Париж на 17 март 2015 г. да се заличи антисемитското съдържание и да се премахнат примерите, които подбуждат към омраза и насилие, както многократно е изисквано в резолюциите, придружаващи решенията за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовите години 2016, 2018, 2019 и 2020; да отправят следователно искане към Комисията да следи отблизо дали Палестинската власт осъществява промяна на цялата учебна програма;
   й) да признаят, че Авраамовите споразумения са фактор в преструктурирането на междудържавните отношения в региона; да се ангажират с диалог с арабските държави, които са подписали Авраамовите споразумения, заедно с ЕС и САЩ, за да се проучи начинът, по който техните споразумения за нормализиране на отношенията с Израел би могъл да способства за решението чрез създаване на две държави, палестинското икономическо развитие и цялостното развитие на региона;
   к) да настояват Израел, като окупиращата сила, да спре да унищожава жизненоважна гражданска инфраструктура и незаконно да експлоатира водни и сухоземни ресурси в окупираните палестински територии, включително Източен Йерусалим; да подчертаят неотложната необходимост от засилване на проекти за възстановяване и развитие в това отношение, включително в Ивицата Газа, и да призоват за подкрепа за необходимите усилия, в съответствие с ангажиментите, поети на Международната конференция за Палестина, проведена в Кайро през 2014 г.;
   л) да подкрепят палестинските призиви за обновено и приобщаващо политическо представителство; настоятелно да призовават палестинското политическо ръководство да осигури необходимите условия за провеждане на свободни, надеждни, приобщаващи, прозрачни и честни парламентарни и президентски избори без каквото и да било допълнително забавяне, за да се засили легитимността му; да насърчат участието на младите хора, жените и малцинствата в този процес и да подчертаят важността на независимата съдебна власт и зачитането на свободата на изразяване; да подчертаят, че е неприемливо ПВ да не е провеждала избори повече от 16 години; да настояват Израел да спази задълженията си да позволи провеждането на тези избори в Източен Йерусалим;
   м) да поискат от правителството на Израел да разреши на членовете на Европейския парламент да получат достъп до окупираните територии, включително Газа;
   н) да продължат подкрепата си за работата на Централната избирателна комисия и да взаимодействат със съответните участници за да се даде тласък на изборния процес; да предоставят цялата необходима политическа подкрепа и техническа помощ за улесняване на провеждането на избори в цялата палестинска територия, включително в Източен Йерусалим; активно да предложат разполагането на мисия на ЕС за наблюдение на изборите в ОПТ след обявяването на общи избори;
   о) да подчертаят колко са важни свободните, честни и демократични избори и това да се зачита от всички участващи страни, наред с очакването, че всички кандидати, явяващи се на избори, ще отхвърлят насилието като средство за постигане на политическите си цели;
   п) настоятелно да призоват Източен Йерусалим, Западният бряг и Ивицата Газа да преминат под единно легитимно и демократично управление на ПВ; да улеснят националния диалог, помирението, сигурността, мира и постигането на консенсус между всички политически и обществени участници в Палестина; да приветстват усилията за международна медиация с цел постигане на споразумение между различните палестински политически фракции;
   р) да продължат да подпомагат палестинското присъствие и развитие в зона „C“ и поемането на пълен контрол от страна на ПВ върху зона „C“ съобразно предвиденото в Споразуменията от Осло и споразумението Осло II;
   с) да призоват ПВ да гарантира спазването на принципите на правовата държава и да потвърди разделението на властите и независимостта на съдебната власт чрез отмяна на указа от октомври 2022 г. за създаване на Висшия съвет на съдебните органи и власти, което също ще спомогне за възстановяване на общественото доверие в институциите; да съдействат с конкретни стъпки за административни реформи на Законодателния съвет и съдебната система, по-специално Върховния конституционен съд; да насърчат органите в Палестина да спрат да блокират внесени закони, по-специално семейно и социално законодателство и такова за мерките срещу изпирането на пари и противодействието на тероризма;
   т) да насърчат мерки за включване на младите хора и жените на всички равнища на обществения процес на вземане на решения; да призовават за привеждане в действие на конкретни мерки за борба с тормоза и дискриминацията срещу момичета и жени, като например „убийства на честта“, както и срещу хора, принадлежащи към LGBTQI+ общността, защитници на правата на човека, активисти, журналисти, артисти, религиозни и други малцинства и други маргинализирани групи;
   у) да изразят загриженост относно стесняването на пространството за гражданското общество и да се опитат да гарантират, че ЕС поставя този въпрос на първо място в дневния ред на своя политически диалог с Палестинската власт; настоятелно да призоват ПВ да премахне репресивните ограничения върху финансирането и регистрацията на неправителствените организации и да не задържа произволно лица, упражняващи основните си права; да продължат настоятелно да призовават ПВ да зачита свободата на сдружаване, мирно събиране и изразяване и правото на участие на обществеността, както офлайн, така и онлайн, и в съответствие с международното право и международните стандарти, включително правото на работниците да се организират чрез свободни и независими профсъюзи;
   ф) призовава израелските военни власти да отменят включването от тяхна страна на шест палестински социални организации и такива за правата на човека в списъка на терористичните организации, за да не се свива допълнително пространството на палестинското гражданско общество;
   х) да изискат от ПВ да създаде независими и надеждни механизми за разследване на случаи на изтезания или малтретиране и други нарушения на правата на човека на нейна територия в съответствие със задълженията си по факултативния протокол към Конвенцията против изтезанията, към който тя се присъедини през 2017 г.; да подкрепят независимо разследване на смъртта на Низар Банат и да призоват за подвеждане под отговорност на отговорните лица; настоятелно да призоват ПВ да потърси отговорност на силите за сигурност за случаи на произволно задържане, злоупотреба и изтезания, незабавно да освободи всички политически затворници и да оттегли всички обвинения; да осъдят продължаващото използване на изтезания от палестинските органи;
   ц) да призоват ПВ да промени националното законодателство, за да го приведе в съответствие с международните правни стандарти за борба с дискриминацията, включително чрез признаване на сексуалната ориентация и полова идентичност като защитени характеристики съгласно гражданското право, за да се гарантира, че всички престъпления от омраза са забранени от закона, и да разследва усърдно всякакви дискриминационни мотиви;
   ч) да призоват ПВ да приведе вътрешното законодателство в съответствие с Конвенцията за премахване на всички форми на дискриминация по отношение на жените, по-специално чрез отмяна на всеки раздел в наказателния кодекс, който смекчава наказанието за убийства на основание на така наречената „чест“ и чрез включване на изнасилването в брака в определението за изнасилване и чрез гарантиране, че наказанията за престъпления, включващи основано на пола насилие срещу жени и момичета, са съизмерими с тежестта на престъпленията;
   ш) да продължат да подчертават, че израелските селища в ОПТ са незаконни съгласно международното право; призовава незабавно да се сложи край на политиката на заселване, плановете за разширяване, прогонването на палестински семейства и разрушаването на домовете им, които представляват голяма пречка пред жизнеспособността на решението чрез създаване на две държави и пред постигането на устойчив мир и сигурност на място, и които съставляват нарушения на Четвъртата Женевска конвенция;
   щ) да призоват за спиране на цикъла на насилие и да обмислят целенасочени мерки на ЕС, по-специално такива за справяне с разрастването на заселванията на Западния бряг;
   аа) да спазват задължението за пълно и ефективно прилагане на съществуващото законодателство на ЕС и двустранните споразумения, приложими спрямо продукти от ОПТ, включително като се гарантира изключването им от преференциалния митнически режим и подобряване на ефективността му; да гарантират, че принципът на правно разграничение между територията на Държавата Израел и териториите, окупирани от 1967 г. насам, се прилага последователно към пълния обхват на двустранните отношения на ЕС с Израел и надлежно се наблюдава, в съответствие със съществуващите политики на ЕС, съдебната практика на Съда на ЕС и Резолюция 2334(2016) на Съвета за сигурност на ООН) 23 декември 2016 г.; да поръчат независим доклад относно допълнителни мерки на ЕС по отношение на продукти от ОПТ;
   аб) да поемат ангажимент с ПВ за съвместно създаване на по-редовен политически диалог на министерско равнище със силен акцент върху правата на човека, правовата държава и борбата срещу тероризма; да подчертаят важността на Временното споразумение за асоцииране между ЕС и Организацията за освобождение на Палестина; отново да потвърдят ангажимента на ЕС за борба с всички форми на дискриминация, включително антисемитизъм, и да подчертаят този ангажимент в отношенията си с ПВ; да подчертаят важността на политическата работа на Службата на представителя на ЕС (Западния бряг и Ивицата Газа, UNRWA) и да призоват за засилването ѝ;
   ав) да работят за повторното отваряне на палестинските институции в анексирания Източен Йерусалим; да организират редовни срещи с палестински служители в Източен Йерусалим и да подкрепят участието им в политическото, икономическото, социалното и културното развитие на Източен Йерусалим; да се противопоставят на усилията за налагане на израелски учебни програми в палестинските училища; да зачитат правата на палестинците да избират собствените си учебни материали;
   аг) да работят за незабавно прекратяване на блокадата на Ивицата Газа и да се уверят, че израелците и палестинците зачитат взаимно правото си на мир и сигурност, включително за възможността палестинците да пътуват извън нея по работа, за обучение, по медицински причини или за да посетят роднини на Западния бряг и другаде, както и за движението на стоки; да продължат да подкрепят усилията за смекчаване на хуманитарната криза в Ивицата Газа и да работят активно за политическо решение на 16-годишната блокада, включително гаранции за сигурността и от двете страни, които се спазват от всички страни;
   aд) да увеличат финансирането, включително хуманитарната помощ и помощта за развитие, за екологичния преход, участието на младите хора, усилията за демократизация, доброто управление и изпълнението на мерките и дейностите за борба с корупцията, като например реформа на управлението на публичните финанси; да увеличат помощта за палестинското гражданско общество, включително за подложените на атаки защитници на правата на човека; да гарантират прилагането на принципите на добро финансово управление и да подчертаят, че финансирането за организации на гражданското общество или на ПВ не трябва да се спира на произволни основания или без доказателства за неправомерно поведение; да гарантират непрекъснато финансиране за основни услуги, включително образование и здравеопазване;
   aе) да продължат и да разширят финансирането и програмите на ЕС в уязвимите райони около Източен Йерусалим и селските райони на Западния бряг и да защитават правата на палестинците, живеещи в зона „C“;
   aж) да призоват Израел да намали физическите и административните ограничения върху палестинските икономически дейности и търговия и да престане да облагодетелства дружествата на израелските заселници пред палестинците по отношение на разрешителните за строеж, разрешения за експлоатация и достъпа до природни ресурси в зона „C“; да настояват Израел да предостави финансов принос за основните нужди и благосъстоянието на палестинците под негова окупация в съответствие със задълженията му съгласно международното хуманитарно право, вместо да оставя тежестта на международните донори;
   aз) да прилагат насоките на ЕС относно защитниците на правата на човека, като предприемат конкретни действия, когато защитниците на правата на човека и организациите на гражданското общество са подложени на атаки; постоянно да се консултират с палестинските организации на гражданското общество и със защитници на правата на човека, за да спомогнат за формирането на политиката и позиционирането на ЕС онтосно положението в Израел и Палестина;
   aи) да изразят съжаление относно поразителните различия между здравните услуги, достъпни за израелците и тези, достъпни за палестинците, което води до по-високи нива на смъртност при палестинците; да настояват израелските власти да гарантират, че палестинските пациенти имат безпрепятствен достъп до медицинско обслужване;
   aй) да наблюдават изпълнението на съвместната стратегия за Палестина за периода 2021—2024 г. и да проведат политически консултации с Парламента преди изготвянето и приемането на следващата съвместна стратегия в подкрепа на Палестина за периода 2024—2027 г.; да наблюдават по-ефективно използването на финансиране от ЕС от ПВ и всички бенефициери;
   aк) да предоставят на палестинските партньори сигурност на планирането и предвидимост в дългосрочен план, като придружат съвместната стратегия за периода 2024 – 2027 г. с многогодишен план за действие;
   aл) да изразят загриженост относно начина, по който политиката на ЕС и ефективността на финансовата помощ в ОПТ са подкопани от незаконни селища, израелската окупация и свързаните с тях ограничения върху палестинската икономика; да подчертаят необходимостта от отчетност и да призовават всички страни да спазват политиката на ЕС; да изискат компенсация за унищожаването на цялата финансирана от ЕС инфраструктура в ОПТ; да приведат политиките спрямо Израел в съответствие с целта на ЕС да се постигне независима, демократична и жизнеспособна палестинска държава като част от решението чрез създаване на две държави и да се противопоставят на политики, които пречат на жизнеспособната палестинска държава;
   aм) да направят преглед на мандата на Мисията на ЕС за подпомагане на палестинската полиция и принципите на правовата държава, като по този начин подобрят приноса ѝ към жизнеспособността на решението, основано на съществуването на две държави, на място;
   aн) Да поръчат правно становище относно това какво би означавало преминаването на израелската гражданска администрация и COGAT от сферата на правомощия на военния командир в тази на цивилен министър в рамките на Министерството на отбраната за сътрудничеството на ЕС с тези официални органи;
   aо) да изразят загриженост относно отрицателното въздействие на новите правила относно влизането и пребиваването на чуждестранни граждани на Западния бряг както върху палестинското общество, така и върху гражданите на ЕС, които желаят да работят, учат или живеят на Западния бряг; да подчертаят, че тези ограничения имат сериозно разрушително въздействие върху изпълнението на програмата ЕРАЗЪМ+; да настояват израелските власти да премахнат всички мерки с такива последици; да улеснят влизането на палестински граждани в ЕС, включително през летище „Бен Гурион“;
   aп) отново да потвърдят силната подкрепа на ЕС за работата на МНС и неговата безпристрастност и неутралност; да изразят съжаление за ограничения напредък в разследванията на МНС на военни престъпления и престъпления срещу човечеството, извършени в ОПТ, и да се ангажират да помогнат на МНС и неговия прокурор да продължат с разследването и наказателното преследване;
   aр) да отбележат инициативата на Палестинската власт, приета от Общото събрание на ООН, да бъде поискано консултативно становище на Международния съд относно правните последици от окупацията на палестинските територии от Израел; да изразят загриженост по отношение на решението на израелското правителство да наложи наказателни мерки срещу палестинския народ, палестинското ръководство и гражданско общество, като например задържането на средства и въвеждането на мораториум върху плановете за строителство в зона „С“, в отговор на искането на Общото събрание за консултативно становище от Международния съд; да подкрепят усилията за слагане на край на безнаказаността за престъпления, извършени в ОПТ;
   aс) да се застъпят за преразглеждането на Парижкия протокол, за да се предостави на ПВ повече автономност в икономическото и бюджетното управление, например като ѝ се позволи да определя собствената си фискална политика (напр. ставки на ДДС) и събиране на данъци; настоятелно да призоват израелските органи да се въздържат от удържането на данъчни приходи на палестинските органи за политически цели;
   aт) да продължат да прилагат основания на стимули подход и политическия диалог в рамките на програмата PEGASE, inter alia, чрез провеждане на по-чести и системни срещи и чрез въвеждане на конкретни показатели, с цел да се помогне на ПВ да насърчава ефективни и отчетни институции, подготвяйки се за държавност и за да стане възможно приобщаващото социално развитие; да засилят политическия диалог и настоятелно да призоват Министерството на вътрешните работи на ПВ и органите под негов надзор за прекратяване на произволните арести и използването на изтезания и за разследване и наказателно преследване на отговорните за злоупотребите; ако не бъде постигнат напредък, да обмислят временно спиране на финансовата помощ на ЕС за министерството в рамките на програмата PEGASE и пренасочване на тези средства към палестинските организации на гражданското общество и организации за защита на правата на човека, докато министерството изпълни определени критерии, като същевременно се запази цялостното ниво на финансова подкрепа за ПВ;
   aу) да продължат да работят с ПВ и UNRWA, за да се гарантира непрекъсната и допълнителна финансова подкрепа, така че палестинските бежанци в ОПТ и съседните приемащи държави продължават да получават помощта и закрилата, които агенцията има мандат да предоставя; да насърчат постоянното взаимодействие с регионални и международни донори, за да се гарантира, че политическата подкрепа за UNRWA се превръща в подходящи финансови ресурси, и да призоват международната общност да осигури за агенцията устойчив модел на финансиране; да си припомнят, че в споразумението за бюджета на ЕС за 2023 г. двата клона на бюджетния орган взеха съвместно решение за увеличение на бюджетния ред на Инструмента за съседство, сътрудничество за развитие и международно сътрудничество (ИССРМС) – южно съседство и че средствата ще бъдат отчасти предназначени за UNRWA; да заделят целево допълнителни средства за основния програмен бюджет на UNRWA, който подпомага предоставянето на основни услуги, със специален акцент върху образованието и здравеопазването;

2.  възлага на своя председател да предаде настоящата препоръка на Съвета, Комисията, заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, комисаря по въпросите на съседството и разширяването, правителствата и парламентите на държавите членки, Палестинската власт и Палестинския законодателен съвет.

(1) OВ L 187, 16.7.1997 г., стр. 3.
(2) OВ L 147, 21.6.2000 г., стр. 3.
(3) OВ C 375, 12.11.2015 г., стр. 4.
(4) Решение на Съда на Европейския съюз от 12 ноември 2019 г., Organisation juive européenne, Vignoble Psagot Ltd/Ministre de l'Économie et des Finances, C-363/18, ECLI:EU:C:2019:954.
(5) OВ C 303, 15.12.2009 г., стр. 12.
(6) OВ C 125, 5.4.2023 г., стр. 154.
(7) OВ C 307, 30.8.2018 г., стр. 113.
(8) OВ C 177, 17.5.2023 г., стр. 73.
(9) OВ C 294, 12.8.2016 г., стр. 9.
(10) https://www.ohchr.org/en/documents/country-reports/a77356-situation-human-rights-palestinian-territories-occupied-1967.

Последно осъвременяване: 20 декември 2023 г.Правна информация - Политика за поверителност