А в Първомай, който е близо до Пловдив се среща като разновидност на "учинайка" - "чана"
Освен това не съм съгласна, че вуйната и учинайката са едно и също. Вуйната си е вуйна, а учинайката е жена на чичото, т.е. брат на бащата.
Не знам при вас как е, но при нас аз казвам на жената на чичо ми - чинка /среща се и леля/, а учинайка е жената на вуйчо ми.
Обаче, рода на мъжа ми не е от Пловдив и той казва на жената на вуйчо си - вуйна. Затова смятам, че са равнозначни.
И съм абсолютно сигурна, че учинайката не е жена на чичото. Или поне в моя град е така. Възможно е в други части на страната да има вариации на това обръщение.
Относно обръщането на имена, не съм много съгласна. Пътувала съм много из Западна Европа и никъде не съм срещнала да не използват майка, баща, баба, дядо, чичо и леля. Все пак това са основните форми на уважително обръщение и е смешно да се твърди, че са селски и даелктни. Във всички останали случаи се обръщат само с имена, включително и към свекървите.