За френдките, моловете и още нещо....

  • 6 280
  • 156
  •   1
Отговори
# 90
  • София
  • Мнения: 900
Е между кец и маратонка има разлика - кец е висока спортна обувка. Аз друга дума за това не се сещам...
А  БАШ!!!
Кажи сега това що е???

# 91
  • Sofia
  • Мнения: 8 819
Сега по същество-към авторката-с коя дума предлагаш да се замени конкретно мол? Или словосъчетание?
mall= търговски център

# 92
  • Мнения: 738
Е между кец и маратонка има разлика - кец е висока спортна обувка. Аз друга дума за това не се сещам...
А  БАШ!!!
Кажи сега това що е???

Ми маратонки, май... Laughing

# 93
  • София
  • Мнения: 900

Да да  Mr. Green
Изостанала си  Wink
Специално отидох до СититУ и за ужас на щерката
официално поисках информация за кецове - втрещих се
всичко, за младите е кец и на етикетите пише кец ,
онова, дето ние - възрастните  Mr. Green, го знаем било
боксьорски обувки  ooooh! ooooh! ooooh!

# 94
  • Мнения: 738
...
боксьорски обувки  ooooh! ooooh! ooooh!

Или казано иначе - борцовки Mr. Green

# 95
  • Мнения: 5 370
Сега по същество-към авторката-с коя дума предлагаш да се замени конкретно мол? Или словосъчетание?
mall= търговски център
Ох! Laughing А център от какъв произход е?

# 96
  • Мнения: 274

Да да  Mr. Green
Изостанала си  Wink
Специално отидох до СититУ и за ужас на щерката
официално поисках информация за кецове - втрещих се
всичко, за младите е кец и на етикетите пише кец ,
онова, дето ние - възрастните  Mr. Green, го знаем било
боксьорски обувки  ooooh! ooooh! ooooh!

Питайте Васко Кеца бе, кво умувате толкова.
Според мъжките лайфстайл списания, въпросните маратонки са под общото название "трейнъри". По-готино звучи от маратонки според мен.


ПП. Наоми  Heart Eyes , бейби, гласува ли за COBOS-ите за банда на годината?

# 97
  • Мнения: 738
Те и според женските са трейнъри Laughing

Офф: Сели, Сърце мое, Душо, благодаря, че ми напомни, за малко да пропусна Blush

# 98
  • София
  • Мнения: 2 840
Е между кец и маратонка има разлика - кец е висока спортна обувка. Аз друга дума за това не се сещам...
А  БАШ!!!
Кажи сега това що е???

Конкретно отговорче:

Цитат
circa sux etnies rlz

# 99
  • Мнения: 1 517
Е какво сега против моловете, моля, аз съм една отявлена тяхна почитателка. Mr. Green
Сега по същество-към авторката-с коя дума предлагаш да се замени конкретно мол? Или словосъчетание?

Търговски център

# 100
  • Мнения: 5 370
Охххх, ама вие наистина не четете.  Mr. Green
За трети път питам- а думичката ЦЕНТЪР наша ли е? Whistling

# 101
  • No Line On The Horizon
  • Мнения: 2 738
Тогава търговски пункт  Mr. Green

# 102
  • Мнения: 3 405
Чуждиците не ми пречат, не ме дразнят, приемам ги, някои от тях употребявам.
Мога и да не ги употребявам.

Хаха, Мина   hahaha

Не пункт, а мегдан  Grinning но тази май е турска.

# 103
  • Мнения: 738
Ама тук не става въпрос за побългарени думи, а за такива употребявани и в английския смисъл, и с английското произношение. Център идва от английски, но не казваме "сентър"... Докато "тишърт", "трейнър" и т.н....
Сега даваха една реклама на ободряваща напитка и чух репликата "Нямам пауър" Joy

# 104
  • Мнения: 5 370
Тогава търговски пункт  Mr. Green
....за предаване на шишета от лЕмонада и боза и на такива от бира. Мдааа, що не.
Ама и пункт не е българска дума, все пак. Иде си от point. Whistling
И ква стана тя тогава?

X Реклама

Общи условия

Активация на акаунт