1001 нощи - сърцето ти си отвори и в приказка се потопи - част 23

  • 30 408
  • 444
  •   1
Отговори
# 435
  • Мнения: 10
ЖЪЛТА КЪЩА-ЖЪЛТИ ГАЩИ! АБЕ ТАЗ ЦЪКЛЬО ЕРДАЛ ХЕМ ГО Е СТРАХ,ХЕМ СЕ ЕЖИ КАТО ПЕТЕЛ НА БОКЛУК!!!

# 436
  • Мнения: 159
кажете де какво ще стане?

# 437
  • Варна, а по празниците в Ямбол
  • Мнения: 5 022
Турската полиция малко смешна.. и като нашите и те се бавят...
Притесних се да не обвинят онур че е убил Жале  Sad

# 438
  • Мнения: 7 914
момичетаааааа, сега да не кажат че Онур е убил Жале Rolling Eyes

 Praynig #Crazyмай така ще стане ooooh!

 размина се.. вече параноята ме гони Joy

# 439
  • Sofia
  • Мнения: 38
момичетаааааа, сега да не кажат че Онур е убил Жале Rolling Eyes

 Praynig #Crazyмай така ще стане ooooh!



Убедена бях, че така ще стане....ама    Joyнееее

# 440
  • Мнения: 96
Момичета, казвайте какво става, че ни есме на ITV, но нещо се изгуби картината #2gunfire #2gunfire #2gunfire

# 441
# 442
  • Costa Rica
  • Мнения: 551
Аз няма как да гледам - работя...уж Wink Т. е. вися на компа, чета коментарите и си представям действието.

# 443
  • на морето
  • Мнения: 103
Сейда е по-старa Берг да е опъпчена  Simple Smile Сега тя е малко понапълняла a снимките са kaтo по младa.

Не е Сейда, а Джейда.

Момичета турският въобще не е лесен и повече от 50% от турците в България не разбират някои думи, дори и реплики от книовния турски. Тук се говори на диалект . На мен ми е лесно да разбирам нашите турци, цял живот съм сред тях и ги слушам. Имам за съседка едно сладко бабе, с което не мога да говоря по друг начин. Тя много държи да общува с мен, първоначално и казвах, че не разбирам и разменяхме само някой друг лаф, но с времето още когато ме види да се прибирам ме чака с някаква вкусотия или зеленчуци и започваме да си говорим. Преди 14 години го бях понаучила....но мина доста време.
Първо буквите са нагодени за тяхната реч  - о с две точки отгоре е ьо/йо, понякога се четат различно в началото и в средата на думата, с се чете и като "с", и като "ц" и "к" в началото на думата, с черта отдолу Като "дж", s е "с", с черта отдолу "ш". В техният език няма доста свързващи частици, например "Не" - напр. анадън - разбра ли; анамадън  - не разбирам. Другото, което е, словореда им не съвпада  с нашия и когато превеждам първо изкарвам думите и после ги подреждам.
Неудобно ми е, когато чета благодарностите ви, защото не съм спец, а аматьор.

МИШЕЛ -за аматьор, както твърдиш , се справяш брилянтно !  Peace  bouquet Hug
Другото -в лични!

# 444
  • Мнения: 21
             Мишел по въпроса за Турската азбука -
   С на турски се чете ДЖ

  ç   - Ч
ş - Ш

ö - ЙО                  ğ  - ЮМШАГ  г -

Т Е МЕКО г   КОЕТО СЕ ПИШЕ, НО НЕ СЕ ЧЕТЕ
  Филма е повече от страхотен!!
Харесва ми ,че напрежението не отслабва и и е много динамично всичко !     

Общи условия

Активация на акаунт