"Twilight "/"Здрач" - в игра на покер залагаме на Алис - тема 8

  • 36 415
  • 411
  •   1
Отговори
# 360
  • Мнения: 2 897
Все пак книгите са за тийнове какво очакваше да прочетеш....

# 361
  • Разпиляна във въображението
  • Мнения: 24 906
Това имам придвид:

"Понякога... не знаем точно защо... но така намираме своите половинки...Имам предвид... нашите сродни души.
- По какъв начин? Любов от пръв поглед? – подсмихнах се аз.
Джейкъб обаче не се усмихваше. Тъмните му очи ме гледаха критично, заради начина, по който бях реагирала.
- Малко по-мощно е от това. По-безусловно."
"Сам и Емили бяха съвършено и точно един за друг, две парчета от пъзел, които си съвпадаха идеално.
"Гледайки ги, аз почувствах по-добре това, което Джейкъб ми беше казал за отпечатването преди – трудно е да устоиш на такова ниво на обвързване и обожание."

http://www.youtube.com/watch?v=ELR3_5phZlA&feature=related - вежте това клипче. Музиката е готина, със снимки и кадри на Кристен и Роби. Но най-интересното е към 1.45 сек. . Там Роб танцува пред репортерите канейки Кристен да се присъедини към него. Толкова е сладко. Дари може някъде да се намери целия материал към събитието и в по-близък план?


А това е истинска пародия - http://www.youtube.com/watch?v=dompotjTeIA Joy

# 362
  • Мнения: 7 914
"Сам и Емили бяха съвършено и точно един за друг, две парчета от пъзел, които си съвпадаха идеално.
"Гледайки ги, аз почувствах по-добре това, което Джейкъб ми беше казал за отпечатването преди – трудно е да устоиш на такова ниво на обвързване и обожание."

трябваше няколко пъти да го прочета, за да го схвана и пак ми се  Sick
 ooooh! Tired

# 363
  • Сливен
  • Мнения: 1 022
Опа! Баба ви е на линия вече.
не сте писали много за три дни  Mr. Green
Само да кажа. Днес на прибиране си взех Здрач от автогарата (пуста краста)- ама наистина е много кофти превода  ooooh!
Уж голямо издателство, пък ...

# 364
  • София
  • Мнения: 843
Стига де, наистина ли е толкова зле? А аз с такова нетърпение очаквам книжките Sad
Зле е много е зле/ фен преводите на децата са по-добре, въпреки камарата правописни грешки/, обаче не можеш ме накара да чета книга на друг език .

# 365
  • Мнения: 434
Аз четох фен превода.Точно "белязване" беше думата.
Не ме подразни нищо.Браво на момичетата!  bouquet

Много стилни  фен постери!



Тук са в по-голям размер.

Последна редакция: пт, 17 апр 2009, 01:18 от муцка

# 366
  • Мнения: 1 800
цял ден се чудя какво за какво отпечатване говорите. най-накрая реших, че става на въпрос за публикуването на книгите Joy

Това ме дразни най-много в Джейкъб, ако толкова я обича би се отказал - първо Бела е с Едуард, второ- знае, че не е жената на живота му, щото не я е отпечатал...егоистичен е, знае, че един ден без да иска може да я нарани, ако инпринтва(отпечатва) някоя друга, но пордължава да се вре където не му е мястото.

това дали не трябва да го пиша в бяло? newsm78


Алекс Мераз (Пол) в интервю споделя, че  Робърт мирише на рози Laughing

# 367
  • Мнения: 295
Ох,от това тийнче,последното в каста на Волтурите ме побиват тръпки.Наскоро го гледах в Walled In и мисля,че перфектно ще му ходи да е вампир.

# 368
  • Мнения: X
Добро утро, вие сега да не ме взехте за някаква извратена секс-маниачка  Rolling Eyes Embarassed. Мина ми вече, то е било от времето снощи.
 За друга дивотия се сетих-мислите ли, че към днешен момент образ, наподобяващ Едуард би бил актуален и въобще дали се вписва в днешния свят? В смисъл....моят син ще стане на година, има ли смисъл да го възпитавам да бъде.....общо казано-джентълмен, с всичко което носи това определение със себе си? Ще ли си намери място в обществото след 20 години? Имам предвид, че днес всичко се върти около материалното, ценностите са се изродили съвсем и е много рядко срещано явление да срещнеш от тези "другите" хора. Ох, не знам дали ме разбирате (за пореден път).
 А също и възпитава ли се това джентълменското или просто човек си се ражда с него и го развива през живота си?
 А ето и малко снимки ако на някой му се гледа (много е вероятно да сте ги пускали):

http://blogs.thetimes.co.za/thefrockreport/files/2008/11/robert_ … inson_1897602.jpg
http://www.sugarslam.com/wp-content/uploads/2008/12/robert_pattinson.jpg
http://images.fanpop.com/images/image_uploads/Robert-Pattinson-t … 15888_399_600.jpg
http://www.celebrity-gossip.net/images/photos/robert-paattinson-lax-fly.jpg
http://spletnik.ru/img/2008/11/mine/robert-pattinson-russian-ripped-01.jpg

# 369
  • Мнения: 1 343
цял ден се чудя какво за какво отпечатване говорите. най-накрая реших, че става на въпрос за публикуването на книгите Joy

Това ме дразни най-много в Джейкъб, ако толкова я обича би се отказал - първо Бела е с Едуард, второ- знае, че не е жената на живота му, щото не я е отпечатал...егоистичен е, знае, че един ден без да иска може да я нарани, ако инпринтва(отпечатва) някоя друга, но пордължава да се вре където не му е мястото.

това дали не трябва да го пиша в бяло? newsm78



Джейкъб е на 16 години Simple Smile За първи път изпитва нещо към момиче според мен даже неможе да осъзнае че това не е любов а силно приятелство Simple Smile Вижда приятелката си с вампир и знае какво може да се случи . Иска да я предпази защитника в него се обажда и той го сбърква със сърцето си Simple Smile

# 370
  • София
  • Мнения: 280
Стига де, наистина ли е толкова зле? А аз с такова нетърпение очаквам книжките Sad
Зле е много е зле/ фен преводите на децата са по-добре, въпреки камарата правописни грешки/, обаче не можеш ме накара да чета книга на друг език .

За съжаление превода наистина хич не го бива, аз не се стърпях и си взех "Здрач" и "Новолуние", сега ме е яд  Twisted Evil.

# 371
  • Мнения: 1 800
womanitKa, не се бях замислила за това, права си.

Емма, според мен си заслужава за синовете ни. Доброто възпитание, образование, маниери и т.н. винаги ще се ценят.   Пък и кой знае какви ще са ценностите след 20 години, може би тогава ще се обръща повече внимание на тези неща...дано.

# 372
  • София
  • Мнения: 63
Стига де, наистина ли е толкова зле? А аз с такова нетърпение очаквам книжките Sad
Зле е много е зле/ фен преводите на децата са по-добре, въпреки камарата правописни грешки/, обаче не можеш ме накара да чета книга на друг език .

За съжаление превода наистина хич не го бива, аз не се стърпях и си взех "Здрач" и "Новолуние", сега ме е яд  Twisted Evil.

Аз така и така не знам какво пише в английските книги, така че смятам да се задоволя само с българския превод, останалото оставям на въображението.... Rolling Eyes

P.S. Между другото като ви чета за нещата, които ви дразнят в 3-тата книга, мен явно ме дразни нещо друго в Бела, но ще го напиша, когато официално почнем да пишем за Затъмнение...  newsm68

# 373
  • София
  • Мнения: 280

Тази също много я бива  Mr. Green

Не мисля, че ценностите ще се променят толкова много и това според мен зависи от нас. От това как ще възпитаме децата си. Естествено личния пример е много важен.

**estrela** фен превода, според мен е по-добър, така че ако имаш възможност чети от там.

# 374

Общи условия

Активация на акаунт