Красиви имена

  • 6 739
  • 143
  •   1
Отговори
# 45
  • Мнения: 6 184
Аз уж съм с лесно име, но досега никой чужденец, от какви ли не нации, не може да го произнесе. Кривят усти, езици и накрая през просото. Не ги поправям, както успеят - така, писнало ми е. Тук в България пък ми се налага да си спелувам фамилията, която е полска. И изобщо цял живот спелувам нещо си. Така че, при избора на име за мен също има значение какво е и как ще се изговаря. Все пак много деца поемат навън било то за учение или по друга причина. От трите имена не виждам да има кой знае какви затруднения.

# 46
  • София
  • Мнения: 18 774
На никой за толкова години не съм обяснявал, че не съм Диляна.
Е аз говоря и ясно.
Единствено един учител ме пишеше Билиана, но учител, прости му.

# 47
  • Down south
  • Мнения: 7 811
Проблемът не е в това, че чужденците ще се затрудняват с произнасянето на непознато име (евентуално със звуци, които не съществуват в техния език).
А в това, че детето може да бъде принудено всеки път да обяснява по няколко пъти как му се произнася името. Което в един момент дотяга. И накрая човек се примирява да го наричат по сто различни начина (на който както му е удобно), които нямат нищо общо с неговото си име.
За някой това може изобщо да не е от значение, но някои не го приемат добре.
Flowers Hibiscus
От мен глас за Стефания.
Биляна е хубаво.
Велина не ми харесва.

# 48
  • София
  • Мнения: 1 155
От трите варианта Стефания ми е абсолютен фаворит /с галено Ния, което много харесвам/.
Велина също ми допада, но галеното Вели не толкова.
Биляна ми е леко спънато като име, галените Биби и Били също не са ми на сърце.

# 49
  • пустинята Гоби
  • Мнения: 7 427
Днес в “Последния печели” имаше един човек, който беше арменец с ужасно трудно за мен име. Вероятно го карат постоянно да си го повтаря и спелува, за фамилията да не говорим, беше нещо страшно. Обаче човека каза, че си държат на тяхното в семейството, кръстили са си и децата с арменски имена. Българина обаче трябва да улеснява въображаеми чужденци, които горещо препоръчва на още нероденото си дете да срещне.

# 50
  • Мнения: 3 965
Андре Агаси е всъщност братовчед на нашия композитор Хайго Агасян, някакъв далечен, но носи арменска фамилия, както виждаме променена.
Има много арменци тук и всички са доколкото ми е известно с “пооправени” фамилии, дори и лични имена, които поамериканчват. И да, страшни традиционалисти са, кръщават децата с арменски имена.
Но, има възможност във всякакви лични документи да посочиш nickname, който да използваш. Не съм съвсем наясно как и къде го изписват, но винаги има графа именно за това.

# 51
  • пустинята Гоби
  • Мнения: 7 427
Мда, май за американците наистина се налага да си смелиш името, защото в Европа на никой не му прави впечатление, че си с безумна фамилия. Но за селебритата е разбираемо, те не се броят Simple Smile .

# 52
  • Мнения: 1 438
Понякога и арменците си променят имената, ако живеят в чужбина. Рожденото име на вече покойния певец Шарл Азнавур, който е от арменски произход, е Шанур Азнавурян. Вижте тук: https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B0%D1%80%D0%BB_%D0%90%D0 … D0%B2%D1%83%D1%80.

Певицата Шер пък е с рождено име Шерилин Саркисян: https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B5%D1%80.

# 53
  • Мнения: 12 569
Началната ми учителка беше арменка - М. Бакърджиян или -ан, не съм съвсем сигурна след толкова години. В началото ми беше странна, но не помня да ми е била трудна.
Относно Азнавур четох преди години в автобиографичната му книга, че служителката, която го записвала не могла да запомни името и го писала Шарл, защото й било по-познато и близко.

# 54
  • Мнения: 3 965
Аз на собственика на Булбанк не мога да му кажа фамилията и ще карам по спомен - Харпацумян, но едва ли е така 😄.
Личните им имена също често са почти невъзможни за произнасяне, ако си англоговорящ, но са сякаш по-лесни за запомняне.

# 55
  • Мнения: 1 438
ЛЕВОН ХАМПАРЦУМЯН

# 56
  • Down south
  • Мнения: 7 811
Мда, май за американците наистина се налага да си смелиш името, защото в Европа на никой не му прави впечатление
Не знам, как се справят в Европа, но мога да взема отношение, като майка, избрала за бебето звучно българско име.
Бебето, като бебе го преместихме в САЩ и вече почти двайсетина години, има проблем с произношението на името. На моменти ми идвало да се гръмна, когато плачейки ме е питала, защо има име, което не може да бъде произнасяно и непрекъснато налага допълнително спелване и обяснения.

# 57
  • София
  • Мнения: 1 983
Когато се роди нашата Любов холандски колега попитал мъжа ми как се казва, той отговорил Love на български, човекът написал в гугъл, намерил го чул го и произнасяйкимго пита мъжа ми така ли, доста прилично си го е казал и разбираемо и твурдял, че името е много хубаво особено значението му. Така че всичко е въпрос на желание и отношенив от другата страна. Като цяло най проблемни са американците, те са царе на никнеймите не смао на трудни име, а и на местни Джей Джей, Си Джей, дрън та пляс.
Така или иначе и двете ми дъщери ако в чужбина им е толкова зор чак може спокойно да станат Joy и Love. А сина ми е с интернационално име и може да е НиколА във Франция, Никълъс в Англия, Ник в щатите и т. н.
Но за мен е глупаво водещо при избора на име да е как ще го произнасят чужденците.

# 58
  • Мнения: 12 569
Аз съм с чисто българско име, което за мое нещастие има два варианта - с Е и с Я. Аз съм с по-редкия вариант и цял живот ми бъркат името, въпреки разликата и в ударението. Дори, когато общувам с руснаци им е трудно да го възприемат, може би защото имат сходна фамилия. Ужасно досадно е. Ако бях на запад щях да го трансформирам малко до близко по звучене западно име, ама на, в България си живея вече почти половин век.
Синът ми е с международно име - Емил, дъщеря ми с чисто българско - Лъчезара. Водещо ми е било не да гадая дали ще стават емигранти, а името да няма вариации у нас и да е познато, но не банално. Все пак поне до университета ще си живеят и учат тук. За след това няма как да знам какъв път ще поемат.

# 59
  • София
  • Мнения: 13 679
Децата ми са с български имена. Двете големи живеят в чужбина. Няма проблем с имената им.
Ние също сме с български имена и сме живяли в чужбина. Никакво затруднение с произнасянето. То и на мен ми е трудно с имената на финландците, грузинците, шведите и много други, но те не си сменят имената за мое улеснение.

X Реклама

Общи условия

Активация на акаунт