Дразнят ли ви чуждиците?

  • 6 857
  • 125
  •   1
Отговори
# 105
# 106
  • Мнения: 9 110
Някак си съм свикнала Rolling Eyes

# 107
  • Мнения: 2 292
изобщо не ме дразнят.

# 108
  • Ямбол
  • Мнения: 28 236
Да ви питам - какъв произход има думата "мязам"?
Направо се изприщвам, когато я чуя или прочета.
Или пък "барам" Sick

# 109
  • Мнения: 410
 Предполагам, че от там, от където идва бъзикам.

# 110
  • Мнения: 2 697
Да ви питам - какъв произход има думата "мязам"?
Направо се изприщвам, когато я чуя или прочета.
Или пък "барам" Sick

Аналогични реакции и при мен Sick

# 111
  • Мнения: 6 999
Дразни ме "френд". И английски глаголи с български окончания. Всъщност много от чуждиците ме дразнят. "Презентирам" Sick и фийдбак...В бившата ми работа много обичаха да говорят с такива думички.  Rolling Eyes

# 112
  • Мнения: 256
Да много ме дразнят  #2gunfire

# 113
  • Мнения: 8 999
Да ви питам - какъв произход има думата "мязам"?
Направо се изприщвам, когато я чуя или прочета.
Или пък "барам" Sick

мязам е с гръцки корен, а барам - с турски.

Чуждици, за които няма адекват в българския език са дори необходими, според мен. Те отразяват понякога дори само някакъв нов нюанс в налична родна дума. Не ми харесва използването им, когато и в нашия език си има дума, при това хубава. Друг път чуждицата навлиза заедно с ново явление или понятие.  Лошото е, че нямаме съвременни автори - словотворци /не съм срещала нова дума - българска в произведенията на по-младите пишещи/. Те всички предпочитат да използват чужда такава, а не да си напънат мозъците, за да комбинират. Стотици са примерите от български класици.

# 114
  • София
  • Мнения: 6 371
Чуждици, за които няма адекват в българския език

много ви моля, надявам се, че поне за "адеквата" имаме съответствие в българския език, а?

# 115
  • Мнения: 8 999
Чуждици, за които няма адекват в българския език

много ви моля, надявам се, че поне за "адеквата" имаме съответствие в българския език, а?



Е, де! "Адекват" вече е навлязла в широка употреба дума, тя се приема като заемка, а не като чуждица. Носи и малко по-различен смисъл.

# 116
  • Мнения: 4 916
Това ми напомня за почина на Емил Кошлуков в миналия парламент да прави закон за българския език и да предприеме крути мерки срещу чуждиците, даже беше дал пример - защо се казва кастинг, щом има хубава българска дума като конкурс  Joy

Друг въпрос е колко назад в годините трябва да се върнем, ако решим да изчистваме езика от чуждици  - като се замисля всяка пета дума в българския език е турска или е навлязла през турския език. И това обикновено са думи пряко свързани с всекидневния живот, а не някакви сравнително рядко използвани професионални термини. Да не говорим за имена на населени места и местности.

# 117
  • Мнения: 278
Мен ме дразнят българи, които живеят в чужбина да се правят, че са забравили български. Брат ми живее в чужбина и съпругата му е чужденка, той не е забравил български, а тя го е научила и се гордее с това. И трябва да ни е за пример, защото ние волно или неволно използваме чуждици без да се замисляме и да потърсим българската дума. Говорете както искате, но не забравяйте, че сте българи и не забравяйте, че говорите български.
п.с. На монитор и десктоп се вика екран.

# 118
  • Мнения: 3 091
Дразнят ме! скорошен пример: източник - министерски съвет, документът бе преведен като Екшън план за действие  Joy Joy Joy, нещо като детски педиатър, мамография на млечна жлеза...
пълно е с простаци, комплексари и прочие, които като употребят нещо чуждозвучащо и си мислят, че правят страхотно впечатление!

една мила женица наскоро каза, че поради гъстото застрояване в Лозенец, се бил развалил интериора  Shocked

# 119
  • Мнения: 4 916
п.с. На монитор и десктоп се вика екран.


Хубава българска дума.

Общи условия

Активация на акаунт