Проблемът е, когато някой отрича и много се възмущава на някаква "традиция", пък не знае всъщност в какво се изразява тя.
Това е като да кажеш, че е "традиция" за първия учебен ден първолакът да подари на учителката си с любов парфюмирана пластмасова роза. И че сташно мразиш тази традиция.
Ми няма такава традиция.
Традицията е да подариш живо цвете на учителката си, ако щеш само една маргаритка.
Затова казвам, че няма лошо някой да си отрича и не харесва разни неща, които е виждал или чувал да се правят от разни хора по разни поводи. Ама не е зле да провери първо има ли нещо общо това с традицията (може би с "традициите" на комшиите да има, ама с истинската традиция... - ще си най-сигурен, ако в училище са обяснявали нещо по въпроса, или пък си попадал на съответните скучновати на пръв поглед книжлета, в които етнографи или други хора са разказвали за какво става дума.)
Виж, да казваш на свекървата "майко", наистина си е сто процента традиция.
Но във времето, когато съвсем младата невеста е ЗАЖИВЯВАЛА В КЪЩАТА НА РОДИТЕЛИТЕ НА МЪЖА СИ. КОГАТО ТОВА Е ПОДЧЕРТАВАЛО, ЧЕ ТЯ ВЕЧЕ ИМ Е КАТО РОДНО ДЕТЕ (и по възраст и като отношение). Когато с това "майко" тя е казвала, че "да, приема с благодарност да им бъде като тяхно родно дете, приема тяхната грижа с това, че заживява под техния покрив". И обратно - приема, че и те могат да разчитат на нея като на родно дете, че ще се отнася към тях като към собствени родители и сега, и след време, когато ще имат нужда от помощ и грижа.
Та тази традиция (с обръщението "майко" и "татко") идва от време и условия, в които съвсем младите семейства - на по 17-18 г. не са имали избор - дали да живеят в собствено жилище или да си правят компания със "старите" (понеже, да кажем, са много готини и си пасват идеално).
Да ме поправят мамите от Щатите, ама там май традицията е младите семейства да прелетят през девет щата в десетия в Деня на благодарността, за да се видят поне веднъж в годината със родители, братя, сестри... нежели да живеят поколения наред в къщите им. Не съм сигурна, но и не съм чувала там да се обръщат към чужди родители с "майко" и "татко". Чувала съм да се обръщат с имената им.
Ако наистина е така, това само показва, че традицията е едно обикновено правило, наложено от условията за живот, по целесъобразност.
Като се променят условията, променят се и традициите.
Тези, които се не се забравят обаче, могат да показват само малко повече историческа памет и вкуса ти към интересното, екзотичното или просто - отношението ти към морала на поколенията преди теб.
Това горе са небрежни мисли за традициите.
Мисли за пластмасовите напарфюмирани розички, които някои възприемат като "традиции" и после яростно ги отричат, няма да споделям, че да не се удавя в пълноводния си пост.
(ПП Когато светът стане окончателно "унисекс" и глобализация "на 100", може пък да се усети по-голяма тръпка в това, да искаш да знаеш как изглеждат истинските традиции. И, дори да не ги спазваш, да не ти е тъпо да си мислиш понякога за тях, както и да ги усещаш като тайното съдържание на скрина от тавана, за което никога не си питал баба си, но внезапно си решил да погледнеш под капака).