Българи в чужбина, които говорят с акцент?

  • 7 983
  • 106
  •   1
Отговори
# 30
  • Мнения: 5 475
Да се включа и с едно мнение от Бг - забелязвали ли сте, че хората, които владеят повече езици имат някакъм неуловим акцент във всички тях и това е неизбежно, ако поддържат езика си активен. Най-яркия пример, за който се сещам, е Сакскобургготски - чувала съм го да говори на бг, френски, английски и немски и във всички тях се усеща лек, но много приятен (според мен) акцент  newsm78.

Мен на подбив ме взимат от четири езика,които говоря..нито един не е без акцент!Смешното е,че английския е с италиански акцент,а италианския а български...абе изобщо голяма каша!
  А понякога като си говорим с дъщерята и неволно вмятаме по някоя италианска или английска дума.Тя самата ми казва,че в училище й се случва като я изпитват да блокира и да не се сети някоя дума на нито един от езиците,които говори.

# 31
  • Мнения: 412
Мен на подбив ме взимат от четири езика,които говоря..нито един не е без акцент!Смешното е,че английския е с италиански акцент,а италианския а български...абе изобщо голяма каша!
Joy Joy Joy
Историята познава много по-трагични случаи - перфектен немски без акцент, но български с ужасно мЯкане (не съм аз, не говоря немски Mr. Green)...Смешното е, че нещо всички политици в Бг започнаха да говорят на родния си език с акцент newsm78. В дните, когато съм добричка, си мисля, че карат някакви много интензивни езикови курсове, да не се излагат по света, и затова така  newsm78 в останалите дни просто  hahaha

# 32
  • Мнения: 5 475
За политиците  newsm78...мисля, че всичко е част от "играта"..за съжаление обаче цирка ,който играят се превръща в реалност за гражданите! Rolling Eyes

# 33
  • Мнения: 7 914
Не знам дали е от интелигентсност или възприятие или каквото и да е , но си слагам ръка на сърцето и си признавам:

Аз, zwezdi4ka, съм пълен езиков инвалид !  newsm62 smile3518

Не мисля че говоря с акцентна български, обаче първите дни когато съм си в България, не вдигам телефона и когато говоря много внимавам какви думи използвам и говоря бавно като олигофрен  smile3521, Защото омесвам езиците и това е! И това го разбрах когато един слънчев ден стъпих на българска земя след 9(само) месеца отсъствие и отидох в една аптека да си купя лакочистител и така се запънах на тази дума че 5 минути  newsm12 Embarassed smile3515 , не мога да обясня какво искам  smile3518


И това не е само на на български но и доста умело смесвам английски с холандски! Че дори и в процеса на говорене не се усещам  Embarassed Embarassed Embarassed ! И отгоре на всичкото  с преобладаващият ми в изобилие български акцент...става КОШМАР Cry #Cussing out ooooh!
В дадени моменти ми идва да се #2gunfire Честно...ама какво да се направи...ю

Не всички мога да се идеални, нали? newsm12 rotfImbo rotfImao






# 34
  • Мнения: 5 475
 zwezdi4ka ..за неусещането при смесване на езиците..имам една приятелка,която не общува с никой друг на български,освен с мен и като се обади голям смях пада...2 думи на бг,една- на италиански...и тя го прави неволно...добре,че я разбирам Wink

# 35
  • Гърция
  • Мнения: 2 348
Срещала съм, тук дори има едно момиче (работи като барманка), което като я питам нещо на български тя ми отговаря на гръцки. Веднъж мъжа ми и казва " извинявай, но с българите ми идва да говоря на български", а тя му отговори, че била позабравила езика и за това говори на гръцки Shocked Twisted Evil. Омъжена е за българин има дете на 6-7 години Shocked.Да ти избяга някоя дума ,мога и да разбера, да имаш акцент след 15-20 години живот на вън без да контактуваш на родния език- също, но такива случаи са ми смешни Wink.

# 36
  • Мнения: 5 475
Срещала съм, тук дори има едно момиче (работи като барманка), което като я питам нещо на български тя ми отговаря на гръцки. Веднъж мъжа ми и казва " извинявай, но с българите ми идва да говоря на български", а тя му отговори, че била позабравила езика и за това говори на гръцки Shocked Twisted Evil. Омъжена е за българин има дете на 6-7 години Shocked.Да ти избяга някоя дума ,мога и да разбера, да имаш акцент след 15-20 години живот на вън без да контактуваш на родния език- също, но такива случаи са ми смешни Wink.

Права си,все пак е майчин език
..аз например  ,като чуя руски,абсолютно всичко разбирам..ама отговарям на италиански...не ми идва нищо на руски в главата   rotfImao  ,а съм живяла няколко години в Русия...

# 37
  • Гърция
  • Мнения: 2 348
.аз например  ,като чуя руски,абсолютно всичко разбирам..ама отговарям на италиански...не ми идва нищо на руски в главата   rotfImao  ,а съм живяла няколко години в Русия...

За съжаление и аз съм така с руския. Няколко пъти ми се е случвало руски туристи да ме питат нещо, разбирам ама пусто не ми идва и почвам на гръцки.
Преди няколко месеца като си бях в Бг, отивам да взема китайска храна за вкъщи, но китайката в ресторанта не знаеше български. Започва да ми говори на китайски, а аз на гръцки Grinning Embarassed. Идва след малко един сервитьор и се смее човека "Вие май не се разбирате двете" Wink.
Аз съм така, ако някой ми говори на чужд език, аз си почвам на гръцки, не знам защо ама е така.

# 38
  • Мнения: 7 914
zwezdi4ka ..за неусещането при смесване на езиците..имам една приятелка,която не общува с никой друг на български,освен с мен и като се обади голям смях пада...2 думи на бг,една- на италиански...и тя го прави неволно...добре,че я разбирам Wink

Аз тук с мойте приятелки от Холандия си приказвам на българо-холандски- английски без притеснения понеже и те си го правят същото  smile3501 newsm10 newsm44

Обаче в България ... smile3511  -  ама само първите дни!

# 39
  • Мнения: 5 475
Аз съм така, ако някой ми говори на чужд език, аз си почвам на гръцки, не знам защо ама е така.
newsm78  някъде бях чела ,че е важен последния език, на който общуваш...ама не помня точно как беше теорията..
и на мен ми се е случвало-заминах за САЩ и в началото само на италиански ми идваше да отговарям,а съм завършила английска гимназия и съм живяла в Индия...
 После обратното -пристигнах в Италия и...първите дни все на английски ми идваха думите...
 абе ,направо.. doh

# 40
В няколко скорошни теми видях подхвърлени неща от рода на "Да, той/тя говори на езика на държавата си, а български говори с акцент, защото не живее в България от 5, 10 или 15 год".

Вие срещали ли сте българи в чужбина, които говорят български с акцент?

Аз лично съм- имах позната, която имигрира в Канада на около петнадесет барабар с цялото си семейство (т.е. и там е продължила да говори на български доста време, най малкото вкъщи). Едва след 5 год. въпросното момиче говореше с акцент и "търсеше" думите на български.  Wink
Срещала съм подобни случаи и тук в Америка и на мен лично  подобни хора ми изглеждат много смехотворно.
Мога да се съглася (за съжаление), че след известен брой години речника обеднява (главно поради липса на четене на български книги и липса на многообразна и честа комуникация на родния език).
Но да започнеш да гововирш с акцент и то само след няколко години- на мен поне ми изглежда смешно.

А вие какво мислите?  Wink


ей, айде сега, Ще ме извинявате,ама и т'ва ваШто ми се струва лек комплекс. до интелигентност било...глупости...като изкараШ някоя година без да говориШ на балгарски освен 3 думи по телефона и като вси4ките ти контакти са на другия език, аре па да видим дали не се забравят думите и дали не се полу4ава акцент. даже без да си даваШ сметка за тая работа...като пак си излязал от балгария когато там напр. икономиката и компиутрите едва са се появявали и цялата тая терминология си я нау4ил в 4ужбина, отде да ги извадиШ то4ните думи на балгарски? ниЩто скандално не виждам в това, освен тапия навик да намираме кусури на вси4ко.
както някой каза акцента е мелодия и е нормално да поемеШ мелодията на езика, който говориШ ежедневно...
(извинявам се за неправилно написаните думи, ама някои букви не можах да ги намеря, да не се по4не сега разговор и за тия дет не могат да пиШат...)

# 41
  • Гърция
  • Мнения: 2 348
ей, айде сега, Ще ме извинявате,ама и т'ва ваШто ми се струва лек комплекс. до интелигентност било...глупости...като изкараШ някоя година без да говориШ на балгарски освен 3 думи по телефона и като вси4ките ти контакти са на другия език, аре па да видим дали не се забравят думите и дали не се полу4ава акцент. даже без да си даваШ сметка за тая работа...като пак си излязал от балгария когато там напр. икономиката и компиутрите едва са се появявали и цялата тая терминология си я нау4ил в 4ужбина, отде да ги извадиШ то4ните думи на балгарски? ниЩто скандално не виждам в това, освен тапия навик да намираме кусури на вси4ко.
както някой каза акцента е мелодия и е нормално да поемеШ мелодията на езика, който говориШ ежедневно...
(извинявам се за неправилно написаните думи, ама някои букви не можах да ги намеря, да не се по4не сега разговор и за тия дет не могат да пиШат...)

Не знам как е при другите, но аз съм извън България около 5 години. На български говоря само с мъжа ми, въпреки че е грък и не съм придобила гръцката "мелодия" в българския. Да ти бяга някоя дума, пак казвам, че го разбирам, но хора, които са от 2-3 години вън от Бг да се правят, че са забравили езика ми се струва преувеличено.

Колкото до това, че ти бягат букви на клавиатурата- ок, но България се пише с главна буква Wink.

# 42

Не знам как е при другите, но аз съм извън България около 5 години. На български говоря само с мъжа ми, въпреки че е грък и не съм придобила гръцката "мелодия" в българския. Да ти бяга някоя дума, пак казвам, че го разбирам, но хора, които са от 2-3 години вън от Бг да се правят, че са забравили езика ми се струва преувеличено.

Колкото до това, че ти бягат букви на клавиатурата- ок, но България се пише с главна буква Wink.


...ако забелязваШ главна буква не сам сложила и на на4алото на изре4енията...не е липса на патротизъм,ок?
като оставим на страна 4е самата ти каза 4е говориШ на български с мъжа си, а аз ти приказвах друго, факта, 4е не си приела гръцката мелодика, това ти ли го казваШ или другите като се прибереШ в България (така по.добре ли е?)? заЩтото и аз не смятах 4е съм променила неЩо и си говоря нормално, ама ми казаха друго...


# 43

...ако забелязваШ главна буква не сам сложила и на на4алото на изре4енията...не е липса на патротизъм,ок?
като оставим на страна 4е самата ти каза 4е говориШ на български с мъжа си, а аз ти приказвах друго, факта, 4е не си приела гръцката мелодика, това ти ли го казваШ или другите като се прибереШ в България (така по.добре ли е?)? заЩтото и аз не смятах 4е съм променила неЩо и си говоря нормално, ама ми казаха друго...



[/quote]

заЩтото...   Embarassed Embarassed
оле...изплаШих се от себе си...
 smile3538

# 44
  • Гърция
  • Мнения: 2 348
4е не си приела гръцката мелодика, това ти ли го казваШ или другите като се прибереШ в България

Другите Wink. В началото бях започнала (без да ми прави впечатление) да задавам въпросите с интонация, защото в гръцкия няма частицата "ли", сестра ми ме измайтапи веднъж и от тогава не ми се е случвало. Въпреки че това не е акцент, а "мелодийката" на езика Wink.

Общи условия

Активация на акаунт