Детето ми не иска да говори български!

  • 3 346
  • 66
  •   1
Отговори
# 15
  • Terra incognita
  • Мнения: 12 258
Това е работа на родителите и явно вие не сте си я свършили.
Трябвало е да поддържате българския език вкъщи, в семейната среда, между вас.
Това за обидите са пълни глупости, особено в такъв етнически микс като в Германия.
Ние също живеем в чужбина, децата ми са родени и растат тук, но и двете говорят доста приличен български, без да изпитват затруднения в комуникацията, когато пребиваваме в България. По- голямото посещава българско училище и владее езика и писмено.
Но за мен и баща им това беше основна цел още след раждането им- да съхраним езика и донякъде културата. Винаги сме общували с тях само български ( изключвам ситуации в смесени компании) и затова за тях това е нещо нормално, нарича се билингвизъм и изисква постоянство.
Децата ми никога не са били обект на обиди и подигравки, а точно обратното.

# 16
  • Мнения: 3
Скрит текст:
Имам две дъщери - една родена през 2010 и една през 2018. Преместихме се в Германия година след раждането на втората и оттогава живеем там. Опитвахме се да ѝ говорим на български с цел тя да научи първо майчиния си език, но след като тя постъпи в ясла заради краткия отпуск по майчинство, който ми бе отделен от фирмата ми, тя отказва да комуникира с нас на български. Често дори плаче, щом опитаме да завържем разговор с нея на български език. Смятаме че причина за това са честите обиди от връстниците ѝ поради българската ѝ етност. Аз и съпругът ми се тревожим, че тя скоро няма да може да комуникира с роднините си. Имате ли препоръки какво да правим или опит от подобни ситуации, който бихте споделили с нас?
В Германия 6-годишните ходят на ясла?

Говорете с учителките за обидите.

6-годишните не ходят на ясла, естествено.
Нали става дума за втората, родена 2018.
Значи преди 4-5 години е отказала да говори на български??? Тогава е била на 1 год.

Е, сега къде е? Още в яслата?
Ясно е, че това става въпрос сега за училище.
А защо са спали толкова време, не мога да знам.

Не, дъщеря ми очевидно не е в ясла, всъщност е 1-ви клас. Смятам вашето твърдение за неуместно. Доста съм сигурна, че децата могат да изговарят определени думи на една година(поне от моя опит). Аз лично съм проговорила дори и по-рано. Дъщеря ми забрави тези думи след като постъпи в ясла на около две години. Обръщам се към вас с този въпрос като последен шанс. Ходили сме на психолози. Говорили сме с приятели и познати. Не смятах, че е нужно да уточнявам, че ШЕСТ годишната ми дъщеря вече ходи в училище.

За последното ви изречение и аз смятам така, представете си Simple Smile)
Други смятаха другояче.

Е добре, вие казвате, че на 1 г децата вече трябва да говорят. Вие сте проговорили и по-рано. Добре, щом сте убедена.

Поне психолога да ви беше казал, че има и деца, които проговарят на 3 години.
И са абсолютно нормални в здравословно отношение деца.
И не са деца, живеещи чужбина. Всички в семейството им говорят един и същ език. И са на 3 години.

Сложен ребус
Целият проблем е във факта, че тя проговори рано, но след време не искаше да говори с нас на български, а на немски.

# 17
  • Мнения: 5 480
Трябвало е да ѝ говорите на български, независимо на какъв език ви отговаря тя, в някакъв момент щеше да започне да превключва езиците. 

# 18
  • Мнения: X
Хайде моля ви се. Тези, които не са с "генийчета" да се хвърлим от някъде ли? На една година изречения, на 2 азбуката и стихотворения.
 А иначе по въпроса-забелязала съм че за много от ниско клалфицираните работници в чужбина, които знаят 5 думи от езика на държавата, в която живеят е гордост децата им да говорят на чуждия език и да не знаят български.
 Ако е такъв зора, го запишете в българско училище, предполагам е като в Англия. Събота ходят, учат и играят народни танци. Може и по-често да са.
От по-запознати хора знам, за да научи едно дете език не е достатъчно само в семейството, нужни са поне още няколко човека. Явно нямате приятелски семейства, роднини.Само в семейството няма шанс. В най-добрия случай детето ще разбира всичко на български, но ще отговаря на немски.

# 19
  • Terra incognita
  • Мнения: 12 258
Значи тези, които държат децата им да знаят майчин език и да не изпитват затруднения да общуват с роднините си в България са някакви нискоквалифицирани ограничени индивиди?
Аз бих казала, че е тъкмо обратното. Тези, нискоквалифицираните, нямат време и желание да се занимават да рсзеиват билингвизма в децата си.

# 20
  • Мнения: X
Значи тези, които държат децата им да знаят майчин език и да не изпитват затруднения да общуват с роднините си в България са някакви нискоквалифицирани ограничени индивиди?
Аз бих казала, че е тъкмо обратното. Тези, нискоквалифицираните, нямат време и желание да се занимават да рсзеиват билингвизма в децата си.
Да, точно това исках да кажа. Нискоклалифицираните се радват детето им да знае чуждия език, не майчиния. Дори им говорят на английски,а знам и хора, които умишлено го правят, че детето им да нямало акцент и да не му се подиграват(както на тях).

# 21
  • Мнения: 1 606
За първи път чувам думата етност.

По темата, отначало е трябвало да говорите само на български, щом държите на него. Отговаря на немски, но вие държите на български.
Нагледен пример, приятели, децата са родени в Германия. Голямото говори, учи немски, знае английски и ходи неделно в българско училище, знае български, ниво за писане втори клас наш.
Второто в детската, говори немски, разбира всичко на български. При бабите, искаше да говори на немски, но с упоритост една седмица оставено при тях започна и български.
Сега всички те се връщат да живеят в България.

# 22
  • Terra incognita
  • Мнения: 12 258
Изключително жалко изказване. Да обобщаваш така на килограм не говори много добре за теб.
Значи тези, които държат децата им да знаят майчин език и да не изпитват затруднения да общуват с роднините си в България са някакви нискоквалифицирани ограничени индивиди?
Аз бих казала, че е тъкмо обратното. Тези, нискоквалифицираните, нямат време и желание да се занимават да рсзеиват билингвизма в децата си.
Да, точно това исках да кажа. Нискоклалифицираните се радват детето им да знае чуждия език, не майчиния. Дори им говорят на английски,а знам и хора, които умишлено го правят, че детето им да нямало акцент и да не му се подиграват(както на тях).

# 23
  • Пловдив
  • Мнения: 14 410
Двете твърдите едно и също по същество.

# 24
  • Мнения: 297
Скрит текст:
Имам две дъщери - една родена през 2010 и една през 2018. Преместихме се в Германия година след раждането на втората и оттогава живеем там. Опитвахме се да ѝ говорим на български с цел тя да научи първо майчиния си език, но след като тя постъпи в ясла заради краткия отпуск по майчинство, който ми бе отделен от фирмата ми, тя отказва да комуникира с нас на български. Често дори плаче, щом опитаме да завържем разговор с нея на български език. Смятаме че причина за това са честите обиди от връстниците ѝ поради българската ѝ етност. Аз и съпругът ми се тревожим, че тя скоро няма да може да комуникира с роднините си. Имате ли препоръки какво да правим или опит от подобни ситуации, който бихте споделили с нас?

Обръщам се към вас с този въпрос като последен шанс. Ходили сме на психолози. Говорили сме с приятели и познати. Не смятах, че е нужно да уточнявам, че ШЕСТ годишната ми дъщеря вече ходи в училище.

Аз не виждам да е толкова късно и непоправимо положението, все пак е детенце на 6 г. Не може да няма изход.

Това, което забелязвам, е че когато е било на 1 г. сте искали да засилите българския, а същевременно сте знаели, че тръгва на ясли. Не е упрек към вас, просто искам да кажа, че логиката е обратна - аз бих засилила немския и бих му говорила ударно само на немски. Най-вече за да запамети някои елементарни думи (да, не, вода, боли, пиш..), дори и да не ги произнася, поне ще разбира учителските интуитивно.

За да помисля какво бих направила на ваше място, ми е необходимо да знам някои важни неща (иначе е все едно да се дават принципни съвети) :

- Детето има ли някакви трудности в учебния процес? Затова ли сте ходили на психолози или заради българския?
- Таткото българин ли е?
- В следващите 3-4 години къде се очертава да живеете - в Германия или в България?
- Как върви детето в училище от септември досега според учителките: отлично, средно или към най-слабите ученици?
- Класът на детето какъв е по състав, в смисъл колко деца са с по 1 или двама родители немци, колко от например арабски страни и т. н. Това просто за да имам някаква идея за средата му.

# 25
  • Истински се вижда само със сърцето.
  • Мнения: 10 297
Дъщеря ми е родена в Англия, с баща й и двамата сме българи и говорим само на български език. Тя разбира всичко, но до преди година и половина отказваше да говори на български, казваше само отделни думи. Записахме я онлайн на БГ училище, нямаше никакво желание, но въпреки всичко посвещаваше  часовете. Миналото лято на 7 г. За първи път я оставихме сама в България без нас с баба и дядо и в края на ваканцията вече имаше напредък. На есен пак я записахме на БГ училище и към днешна дата говори все по-добре, интересно й е и вече иска да учи и буквите- след два дни ще е на осем.
Съветът ми и да не се отказвате, но и да не я притискате. Говорете и само на Български и може би нещата ще се получат и при вас.

# 26
  • Мнения: 265
От любопитство... ако нямате намерение да връщате тук детето, за чий му е да учи задължително български? Аз майчиния не го учих колкото и да ме занимаваха щот просто никога не съм смятал, че ще ми е нужен. Намирах го за някаква загуба на време като малък. До ден днешен не ми е притрябвало да го говоря. Нито съм държал да бъда от ония къде знаят 12 езика, нито да си ходя обратно след време.

# 27
  • Мнения: 1 726
На моята дъщеря българският й е трети език. Доста дълго го разбираше, но не говореше много правилно. Само че, тя е непукист, като ходим в България винаги се опитва да говори български с децата, с майка ми и с който я заговори. Граматиката й куца малко все още, но няма акцент и значително я подобри с това, че не се отказва и при всяка възможност говори.  Но това е до характер, въпреки че определено мисля, че деца с два езика по-трудно превключват от един на друг, отколкото триезичните, познавам и няколко такива.

Имам близка естонка, омъжена за местен с три момчета. Децата не знаят дума естонски. Не съм съгласна с това.

# 28
  • в сърцето на един мъж...
  • Мнения: 10 669
Чисто практично, всеки един език, особено труден като българският, надгражда всеки следващ след него. И ученето на други езици с подобна структура дават началото на следващият такъв.

# 29
  • Мнения: 12 770
Ако тя плаче, когато се опитате да завържете разговор с нея на български, това какво означава - че вие й говорите на немски?
Ако е така, тя изобщо разбира ли български?

Не знам по какво съдите за обиди по повод българския етнос. Такова нещо в Германия не съм нито чула, нито видяла. По-скоро детето си е проговорило на езика, на който му е говорено по цял ден, а именно - на немски. Не мисля, че е правилно да я тормозите и разплаквате. Бъдете по-тактични, но си говорете вкъщи на български и тя най-малкото ще започне да ви разбира от контекста, а може би по-нататък и да проговори на български.

Общи условия

Активация на акаунт