бебета с много 'родни' езици

  • 9 100
  • 112
  •   1
Отговори
# 30
  • Мнения: 343
Mерси Loreley 3а бър3ия отговор. И а3 се опасявам от това, което описа, 3атова и търся на4ини да привикна Софиа оЩе отсега на итал.Тук във Виена е трудно да се намери детска градина или детски групи на итал. Освен итал. телеви3ия в къЩи (естествено детски филм4ета) не мога ниЩо друго да и предложа.
А ина4е ти по3на - таткото е от алдо адиже/Зюд Тирол, наистина е и3клю4ително красиво място и препоръ4вам на всеки да посети то3и район.
mariabutti колко голям е сина ти? Моята Софиа все оЩе няма те3и постижения.

свити
виж тук итал. дет. градина има
http://www.asilo.at/3_de.htm

от нас 2та никой не говори чешки, само другата ни баба, но ние често ходим в чехия. освен това след детската градина има дирктно и училище което е 2 езично, и затова реших да запиша моите и 2та там.

# 31
аз се оформям като привърженик всеки да учи бебе на собствения си език. Джен, баткото на гръцко у-ще ли ходи или на англо-говорящо? защо си решила да оставиш писането на бг за по-нататък? то ясно че или гръцкия или английския писмен ще полира в у-ще, ами ако после няма хъс за нова азбука? не те нападам, просто се интересувам от мотивите ти   bouquet.  Ама и неговата не е лесна - 3 езика, 3 азбуки  ooooh! , ние поне сме с 2
Точно както си казала - 3 азбуки ще му доидат множко на тази възраст.На градина все още не ходят, затова и за сега преобладава английския, сигурна съм, 4е като трагнат гръцкия наи-много ще се чува.английската азбука не съм ги учила, но те запаметиха песничката abc..., иначе като буква само а сме научили и го знаем ,че е "еи", аиде сега да му обеснявам че е и алфа и а Shocked, обаркана работа......
деиана, престоя в българия определено ще помогне, виждам го и с моите деца когато са в българска среда, барзо наемат и бърборят на бг..колкото до несмисленото барборене и моя син беше така или по то4но ние не разбирахме какво ни казва.беше на около 2 1/2, в продалзение на седмици ни повтаряше нещо от рода на "копуал"??? ние пробвахме всевъзможни думи, питаме го това ли значи, онова ли ама не и не, един ден слизахме по сталби и тои ми вика "капуал мами" е тогаз зацепих 4е детето казвало carefull(внимателно) през цялото време.......... doh

# 32
  • O.A.E./ Пазарджик
  • Мнения: 2 477
Зайед е на 2 години и 9 месеца. Проговори късно. Нормално е за такива деца. Проговори първо на английски, защото е повече време с мен. Българския му напредна страшно много от 3 месеца, откакто майка е с нас. Определено започна да говори повече от 4 месеца и да проявява интерес да учи, да рисува, да му се чете. Преди това съм опитвала, но не искаше. Само си играеше. И предимно сам.

# 33
  • далечно
  • Мнения: 1 029
ама значи страшно се справя Зайед   bouquet - не погледнах че си написала датите на раждане  Embarassed Тук има едно момиченце на 2.5 г. хем е 'само' с два езика и хич не говори. абе чувала съм до 3 че няма място за притеснение, а с 3 езика съвсем.

Deiana, а защо искате и чешки?

# 34
  • Belgium - BG
  • Мнения: 238
Здравейте и от мен, тези дни не сьм писала много че в работата ми беше лудница а и имах да наваксвам след почивката миналата седмица. Изпратихме свекитата и Софиа е вече на ясла от понеделник. Веднага почна да си говори малкото фламандски думички които знае и вече не я чувам да използва португалските освен една единствена дума за обувките си:) (казва "патош" от "сапатош") Сега намирам огромнота разлика след като си заминага баба и дядо от Португалско - с тях се опитваше да имитира и говори повече отколкото с баща си
Може би нас ни вижда всеки ден и не се стимулира достатьчно?
Е иначе всеки ден сме засипани с водопад от разговори от които си нямаме и идея, но тя си бьбри де Sunglasses

# 35
  • далечно
  • Мнения: 1 029
хехе, сигурно за бебоците думата за обувки е важна: за Мартин всичко на краката, което не е чорап е 'мам' от 'мамус' (пантоф) на унгарски. Обяснявам аз че мамус-а е вкъщи, а навън имаме обувки. Ама като му кажа да си донесе обувките или пантофите, ги носи без да бърка.

# 36
  • Ispania
  • Мнения: 4 483
Аз в на4алото сьЩо много се притеснявах(тогава бяха два езика),но сега след като мина ве4е време се успокоих доста Crazy.Алекс преди да си отиде лятото на Бьлгария говореШе пове4е испански,когато си играеха сьс племенницата ми си говореха между тях на испнски Crazy(и двамата са бьлгар4ета),когато си отиШьл в Бг в на4алото казвал много думи на испански (баба ми нау4и доста неЩа на испански Laughing Heart Eyes) ,но в последствие ooooh!,лелеее не можеШ да му затвориШ малката усти4ка Heart Eyes.Само на бьлгарски говори Heart Eyes.Вси4ко хубаво само ,4е след като се прибрахме тук ,детето не искаШе да говори на испаснки,запо4наха у4илиЩе и моето дете говореШе на у4ителката на бьлгарски Laughing.
Но ве4е след като мина месец и половина запо4на пак да си говори на испанкси(когато иска Mr. Green).
Такаааа,само 4е сега у4ат и английски Crazy,та си представям как един ден ,Ще се прибере в кьЩи и Ще ми говори само на английски Laughing

# 37
  • Ispania
  • Мнения: 4 483
Ве4е по4на да "пее" песни4ки на английски и испански,май само на бьлгарски ен знае Thinking

# 38
  • Мнения: 276
Здравейте, записвам се при вас, много хубава тема и ние сме от триезичните GrinningАз съм българка, баща му е испаноговорящ с майка колумбийка и баща италианец, а помежду си говорим английски, понеже аз не знам много испански а мъжа ми български.В момента живеем в БГ, но скоро мислим да се местим към Сащ. Сега малкия е на 1год и 2 мес.и проговаря предимно на български, понеже баща му го няма по няколко мес., но се надявам да научи и трите езика. И аз съм на мнение че всеки от родителите трябва да му говори на родния.

Последна редакция: чт, 18 окт 2007, 13:54 от cvetyab

# 39
  • далечно
  • Мнения: 1 029
здравейте cvetyab и Val!

ще се допитам до модераторите има ли изисквания да заковем темата  за триезични бебета в чужбинския форум.

ама сме се заформили палитра от триезични, като ми остане време може да се пробвам да обобщя езиковите комбинации тук  Party

# 40
  • Belgium - BG
  • Мнения: 238
Аз се сетих още нещо с което тругно се боря - София от доста време казва на баща си "Papà", но като стоя в БГ лятото майка ми и баба ми я научиха че "Папа" се казва яденето и сега като е гладна си казва така
Просто пример от нашата мешаха скара

# 41
  • далечно
  • Мнения: 1 029
Мартин казва "Па-па" за "чао-чао", "папа" за "тати" (понякога и 'тата', ама може това да е друга Thinking), а сега в яслата дечицата казват "паппа" за ядене  ooooh! мнооого тънки разлики. Обаче с "мама" е категоричен на български (на унгарски а "аня")

да не споменавам, че една от приятелките ми тук е германка и му говори на немски (щото той е роден във Франкфурт и според нея трябва да му е присърце  hahaha), а ние с нея си говорим на английски (щото моят немски не е много читав). Та Мартин е в царството на езиците, ама засега лелеем само за двата майчино-бащини плюс местния италиански..

няма да ни заковат темата, ама ще я сложат в библиотеката

# 42
  • далечно
  • Мнения: 1 029
Val, ами почвай с песничките на български. Мартин си тананика здраво мелодийките на "тръгнал кос" и една, която е излязла след моето детство ("мамо, мамо, я кажи, колко слончето тежи"), ама си купихме здраво дискове с песнички лятото в БГ. И като сочи уредбата и си пее за слончето  Joy - сякаш само това трябва да се слуша

# 43
  • Мнения: 214
Мерси deiana 3а линка - а3 бях 4увала 3а нея, но не 3наех къде е. Жалко 4е е дале4 от нас - всеки ден до там и обратно Ще ми отнеме много време.

И а3 имам сумати дискове с бг-песни4ки, все това се пуска в къЩи. Софиа ве4е ра3бира когато и се говори и на бг и на немски. Тя отвръЩа много рядко и на мен неиното гукане ми прили4а пове4е на бг, но все оЩе гадаем на какъв е3ик ни говори Grinning.

# 44
  • O.A.E./ Пазарджик
  • Мнения: 2 477
Аз се сетих още нещо с което тругно се боря - София от доста време казва на баща си "Papà", но като стоя в БГ лятото майка ми и баба ми я научиха че "Папа" се казва яденето и сега като е гладна си казва така
Просто пример от нашата мешаха скара

при нас баба е баща на арабски. За да не ги бърка вика на майка ми на име Laughing

Общи условия

Активация на акаунт