Гръцки език (начинаещи)

  • 301 601
  • 743
  •   1
Отговори
# 720
  • Мнения: 358
                              Упражнения за научаване на думи
                              (ΣΥΝΕΧΙΖΟΝΤΑΣ - Η Νέα Ελληνική ως Ξένη Γλώσσα)

стр.14, Ενότητα 1η, Δεύτερο μάθημα

1. Намерете точното значение на думите:

1. Δεν αντέχω - δεν έχω,  δεν μπορώ,  δεν θέλω
2. Νοιάζεται - νιώθει,  αισθάνεται,  ενδιαφέρεται
3. Θα φροντίσω - θα φέρω, θα δω, θα προσέξω
4. Όλα στην εντέλεια-όλα είναι άψογα,  όλα είναι όμορφα,  όλα είναι λάθος
5. Nα πετύχει - να καταφέρει, να μαγειρέψει, να ψήσει
6. Τρυφερός - γλυκός κι ευγενικός/χαμογελαστός/χαρούμενος
7.Ευαίσθητος - που αγαπάει τους άλλους/ που βοηθάει τους άλλους/
που νιώθει και καταλαβαίνει τους άλλους
8 . Μορφωμένος - κάποιος που εχει χρήματα, κάποιος που έχει παιδεία,
κάποιος που έχει καλούς τρόπους
9. Αναλαμβάνει – παίρνει, αποφεύγει, αποφασίζει
10. Καταφέρνει – διαλέγει, αποτυχαίνει, πετυχαίνει

2.Οткрийте антонимите (думите с противоположно значение).

1 . ξανθιά           α. κακόγουστη
2. παχουλή         β. καλοντυμένη
3. χοντρή            γ. άβαφη
4. κομψή             δ. κακάσχημη
5. κακοντυμένη   ε. μελαχρινή
6. βαμμένη          στ. αδύνατη
7. γυμνασμένη    ζ. λεπτή
8. χτενισμένη      η.άκομψη
9. καλόγουστη    θ. αχτένιστη
10.πανέμορφη     ι. αγύμναστη

стр.19, Ενότητα 1η, Τρίτο μάθημα

1. Намерете точното значение на думите:

1. Τις προάλλες - τις επόμενες μέρες,  τις προηγούμενες μέρες,  κάποτε
2. Κατά τις – στις,  περίπου στις, από
3. Ως συνήθως - όπως πάντα, σπάνια,  αραιά και που
4. Χουζούρεψε - κοιμήθηκε,  τεμπέλιασε,  ονειρεύτηκε
5. Με πρησμένα μάτια-με φουσκωμένα μάτια, με κόκκινα μάτια, με κουρασμένα μάτια
6. Ντύθηκε πρόχερα - ντύθηκε με επίσημα ρούχα, ντύθηκε με καθημερινά ρούχα,
ντύθηκε με μοντέρνα ρούχα
7. Δεν πήγαινε τίποτα κάτω - δεν ήθελε να μιλήσει, δεν ήθελε να φάει, δεν ήθελε να φύγει
8. Μετάνιωσε - άλλαξε γνώμη, απαφάσισε, έπρεπε
9. ‘Εφυγε με κακή διάθεση - έφυγε αγχωμένος, έφυγε δυστυχισμένος, έφυγε κακόκεφος
10. Μπαίνοντας - αφου μπήκε, επειδή μπήκε, μόλις μπήκε

2. Допълнете изреченията с подходящата дума:
πλύσιμο, λούσιμο, χτένισμα, ντύσιμο, ξύρισμα, βάψιμο, σκούπισμα

1. Το συχνό ______ δεν κάνει καλό στα μαλλιά.
2. Αυτό το ______ δεν σου πάει καθόλου. Σε μεγαλώνει πολύ.
3. Από όλες τις δουλειές του σπιτιού, εκείνη που δεν μου αρέσει καθόλου,
είναι το ________ των πιάτων.
4. Για απαλό δέρμα! Χρησιμοποιήστε μια καλή κρέμα μετά το _______ σας.
5. Το ακριβό _______ δεν δείχνει πάντα και καλό γούστο!
6. Πω πώ, σκόνη!!! Το σπίτι θέλει ένα καλό _______ _
7. Το σπίτι θέλει ______ . Πέρασαν δέκα χρόνια από τον τελευταία φορά που το βάψαμε.

3. Преведете на български:
Δεν αντέχω άλλο!
Αλλά φτάνει πια!
Από εδώ και πέρα....
Πού όρεξη να δει τηλεόραση ή το αγαπημένο της σήριαλ!
Το μυαλό κολλημένο. Το μυαλό του κολλημένο στον χθεσινοβραδινό καυγά.
Κοιτάχτηκε στον καθρέφτη. Ήταν χάλια!
Δεν έφαγε πρωινό γιατί δεν πήγαινε τίποτα κάτω!
Δεν είχε καμία όρεξη να πάει στην δουλειά του.
Άνοιξε το κινητό του και βρήκε ένα μήνυμα.
Δεν προλαβαίνεις, παιδί μου. Πότε θα ετοιμαστείς;
Έλα Πάνο, σοβάρεψε, άσε τις βλακείες!

*όρεξη:http://el.thefreedictionary.com/%CF%8C%CF%81%CE%B5%CE%BE%CE%B7
1.апетит 2. настроение

* Понеже българските речници са меко казано оскъдни на обяснения,
примери и тълкувания, препоръчвам речника на D N  Stavropoulos,
„Oxford Greek-English Learner’s Dictionary”.
Речникът го има в електронен вид:

Oxford Greek-English Learner's Dictionary
D.N.Stavropoulos


http://rapidshare.com/files/286433733/fordshel-en.zip.001
http://rapidshare.com/files/286433734/fordshel-en.zip.002
http://rapidshare.com/files/286463301/fordshel-en.zip.003
http://rapidshare.com/files/286463302/fordshel-en.zip.004
Password: uztranslations
(За разархивиране на файловете, изтеглете четирите части)

Последна редакция: ср, 09 мар 2011, 12:39 от Lana26

# 721
  • Мнения: 0
Здравейте. Някой има ли представа от къде могат да се купят книги на гръцки език? Под книги имам предвид разни романи, художествени произведения, а не речници. Някоя книжарница или сайт за онлайн поръчки ако има...Извинявам се предварително ако някой е задал подобен въпрос, все още не съм изчела цялата тема.  Rolling Eyes

# 722
  • Мнения: 358
Здравейте. Някой има ли представа от къде могат да се купят книги на гръцки език? Под книги имам предвид разни романи, художествени произведения, а не речници. Някоя книжарница или сайт за онлайн поръчки ако има...Извинявам се предварително ако някой е задал подобен въпрос, все още не съм изчела цялата тема.  Rolling Eyes

Конкретно не мога да отговоря. Предполагам, че чрез Гръцката фондация
за култура с представителство в София. На сайта им има информация за
предстоящо изложение на гръцки книги:

Изложба на книги в сътрудничество с Народната библиотека "Св. Св. Кирил и Методий". (24 март 2011 г.)
Ще бъдат представени държавните награди за поезия, разказ, роман, есе-критика,
хроника-свидетелство, както и държавните награди за детска художествена книга,
наградите за илюстрации на детска книга и детски познавателни книги
(отговорна институция: Дирекция образование на Министерството на културата
на Гърция). Също ще бъдат представени наградите на читателите, които са излъчени
от читателските клубове.
Целта на тази изява е да се представят съвременните
течения на  гръцката литература пред българската читателска публика,
както и пред българските издателства с перспективата да издадат някои
от най-успешните произведения на гръцките издателски къщи в
приятелската съседна страна. Също така, от библиотеката на Представителството на
ГФК-София ще бъде изложена сбирка от български книги, преведени на гръцки език.
На изложбата ще присъства и писателката Исмини Капандаи,
а от българска страна Председателят на Дружеството "Приятели на гръцката култура"
бившият посланик на България в Гърция, писател и преводач проф. Кирил Топалов.


http://www.hfc-sofia.com/wmt/webpages/index.php?lid=3&pid=61&apprec=71

# 723
  • sofia
  • Мнения: 1 606
http://www.greekbooks.gr/

Изпитвам леки съмнения, че Фондацията за култура се занимава с продажба и поръчка на книги, но мога да попитам.

# 724
  • Мнения: 0
Здравейте. Някой има ли представа от къде могат да се купят книги на гръцки език? Под книги имам предвид разни романи, художествени произведения, а не речници. Някоя книжарница или сайт за онлайн поръчки ако има...Извинявам се предварително ако някой е задал подобен въпрос, все още не съм изчела цялата тема.  Rolling Eyes

Конкретно не мога да отговоря. Предполагам, че чрез Гръцката фондация
за култура с представителство в София. На сайта им има информация за
предстоящо изложение на гръцки книги:


http://www.hfc-sofia.com/wmt/webpages/index.php?lid=3&pid=61&apprec=71

Фондацията не се занимава с продажба на книги доколкото аз знам.  Rolling Eyes

Цитат
http://www.greekbooks.gr/

Изпитвам леки съмнения, че Фондацията за култура се занимава с продажба и поръчка на книги, но мога да попитам.

Този сайт върши работа, нищо че е гръцки, важното е, че имат доставки до България, благодаря!
Ако някой знае още подобни сайтове ще съм много благодарна да сподели!  Simple Smile

# 725
  • sofia
  • Мнения: 1 606
http://www.papasotiriou.gr/

http://www.kyknos.com/

http://www.bestseller.gr/poll.php?poll_id=36
Ето още няколко.

Последна редакция: чт, 10 мар 2011, 23:02 от bomboto

# 726
  • Мнения: 0
Много благодаря!!  Hug Grinning

И все пак някой ако знае някакъв сайт от България или книжарница с гръцка литература нека пише.  Peace

# 727
  • Мнения: 358
Изпитвам леки съмнения, че Фондацията за култура се занимава с продажба и поръчка на книги, но мога да попитам.

За продажба  на речници и учебници е сигурно, за книги - не знам дали продава, но може да се вземат за четене от библиотеката.

Посетих изложението на книгата в НДК. Имаше гръцка литература - учебници на Бабиньотис, Триандафилидис, учебника за чужденци на Солунския университет, речници и други.
На изложението не се продават, а само се представят. Казаха, че могат да се купят в
културния център на ул."Бенковски", но не уточняват цени.

Гръцка фондация за култура
София 1000
ул."Бенковски"51

www.hfc-sofia.com/wmt/webpages/index.php?lid=1&pid=2

Το Ίδρυμα προσφέρει μαθήματα Ελληνικής γλώσσας, οργανώνει πολιτιστικές εκδηλώσεις, εκδίδει βιβλία και διαθέτει δανειστικές βιβλιοθήκες στα Παραρτήματά του, ανοιχτές στο κοινό.

Последна редакция: пт, 11 мар 2011, 18:27 от Lana26

# 728
  • Мнения: 0
Здравейте! Публикувам някои от отговорите на упражнението за научаване на думи.

1. Намерете точното значение на думите:

1. Δεν αντέχω - δεν μπορώ
2. Νοιάζεται - ενδιαφέρεται
3. Θα φροντίσω  - θα προσέξω
4. Όλα στην εντέλεια - όλα είναι άψογα
5. Nα πετύχει - να καταφέρει
6. Τρυφερός - γλυκός κι ευγενικός
7. Ευαίσθητος - που νιώθει και καταλαβαίνει τους άλλους
8. Μορφωμένος - κάποιος που έχει παιδεία
9. Αναλαμβάνει – παίρνει
10. Καταφέρνει – πετυχαίνει

2.Οткрийте антонимите (думите с противоположно значение).

1 . ξανθιά              ε. μελαχρινή
2. παχουλή            ζ. λεπτή
3. χοντρή              στ. αδύνατη
4. κομψή               η.άκομψη
5. κακοντυμένη     β. καλοντυμένη
6. βαμμένη             γ. άβαφη
7. γυμνασμένη        ι. Αγύμναστη
8. χτενισμένη         θ. αχτένιστη
 9. καλόγουστη      α. κακόγουστη
10.πανέμορφη        δ. Κακάσχημη


1. Намерете точното значение на думите:

1. Τις προάλλες -  τις προηγούμενες μέρες
2. Κατά τις – περίπου στις
3. Ως συνήθως - όπως πάντα
4. Χουζούρεψε -  τεμπέλιασε
5. Με πρησμένα μάτια - με κουρασμένα μάτια
6. Ντύθηκε πρόχερα - ντύθηκε με καθημερινά ρούχα
7. Δεν πήγαινε τίποτα κάτω - δεν ήθελε να φύγει
8. Μετάνιωσε - άλλαξε γνώμη
9. ‘Εφυγε με κακή διάθεση - έφυγε κακόκεφος
10. Μπαίνοντας -  μόλις μπήκε


2.   Допълнете изреченията с подходящата дума:

1. Το συχνό λούσιμο δεν κάνει καλό στα μαλλιά.
2. Αυτό το χτένισμα δεν σου πάει καθόλου. Σε μεγαλώνει πολύ.
3. Από όλες τις δουλειές του σπιτιού, εκείνη που δεν μου αρέσει καθόλου,
είναι το πλύσιμο των πιάτων.
4. Για απαλό δέρμα! Χρησιμοποιήστε μια καλή κρέμα μετά το ξύρισμα σας.
5. Το ακριβό ντύσιμο δεν δείχνει πάντα και καλό γούστο!
6. Πω πώ, σκόνη!!! Το σπίτι θέλει ένα καλό σκούπισμα _
7. Το σπίτι θέλει βάψιμο. Πέρασαν δέκα χρόνια από τον τελευταία φορά που το βάψαμε.

# 729
  • Мнения: 358
Отговори:

3.Преведете на български:

Δεν αντέχω άλλο! Не издържам вече!

Αλλά φτάνει πια! Но стига толкова!

Από εδώ και πέρα.... От сега нататък.....

Πού όρεξη να δει τηλεόραση ή το αγαπημένο της σήριαλ! Откъде настроение да гледа ТВ или любимия си сериал?

Το μυαλό κολλημένο. Το μυαλό του κολλημένο στον χθεσινοβραδινό καυγά. Умът му беше зает с кавгата от вчера вечерта.

Κοιτάχτηκε στον καθρέφτη. Ηταν χάλια! Огледа се в огледалото. Беше ужасно!

Δεν έφαγε πρωινό γιατί δεν πήγαινε τίποτα κάτω! Не закусва защото не искаше (не можеше) да яде.
(Δεν πήγαινε τίποτα κάτω - δεν ήθελε να φάει. )

Δεν είχε καμία όρεξη να πάει στην δουλειά του. Нямаше никакво настроение да отиде на работа.

Άνοιξε το κινητό του και βρήκε ένα μήνυμα. Отвори (включи) GSM-a си и видя един SMS.

Δεν προλαβαίνεις, παιδί μου. Πότε θα ετοιμαστείς; Нямаш време, детето ми. Кога ще се подготвиш?

Έλα Πάνο, σοβάρεψε, άσε τις βλακείες! Хайде, Панос, стегни се, остави глупостите!

# 730
  • Мнения: 358
                                   Упражнения за научаване на думи
                                   (ΣΥΝΕΧΙΖΟΝΤΑΣ - Η Νέα Ελληνική ως Ξένη Γλώσσα)

стр.23, Ενότητα 1η, Τέταρτο  μάθημα

1. Намерете точното значение на думите:

1. Πως και πως-κάπως, έτσι κι έτσι, με χαρα
2. Δεν προλαβαίνεις - δεν έχεις χρόνο, δεν μπορείς, δεν το επιτρέπεις
3. Σοβάρεψε - να είσαι πολύ σοβαρός, να γίνεις πιο σοβαρός, δεν πρέπει να είσαι τόσο σοβαρός
4. Άσε τις βλακείες - σταμάτησε να λες ανοησίες, σταμάτησε να λες ότι δεν θα έρθεις, σταμάτησε να κάνεις σαν μωρό
5. Θα γίνουμε ρεζίλι - θα ντροπιαστούμε, θα κάνουμε φασαρία, θα πάμε οπωσδήποτε
6. Μην με συγχύζεις - μην επιμένεις, μην μιλάς άσχημα, μην με εκνευρίζεις
7. Ορίστε – δες, πάρε, έλα
8. Έχε υπόψη σου - να καταλάβεις, να ξέρεις, να θυμάσαι
9. Ευγενικός- αυτός που δεν είναι αγενής, αυτός που δεν είναι αυστηρός, αυτός που δεν είναι επίμονος
10. Κοινωνικός - αυτός που δεν μιλάει σε κανέναν, αυτός που μιλάει με όλους, αυτός που ντρέπεται να μιλήσει

2. Използвайте изразите по-долу за да допълните изреченията:

Πως και πως! Άσε με! Άστα αυτά! Μη με συγχύζεις! Έχε υπόψη σου.
Θα γίνουμε ρεζίλι. Ορίστε! Ξέχνα το.

1 . - Πάμε σινεμά;
     -____________, βαριέμαι!
2. Περιμένω __________ τις καλοκαιρινές διακοπές.
3. - Νίκο, _____________ότι αύριο πρέπει να πληρώσεις τον λογαριασμό της ΔΕΗ γιατί λήγει.
4. - Δεν μπορώ να έρθω το βράδυ στο πάρτι, παιδιά.
     -_____________ ! Θα έρθεις οπωσδήποτε!
5. Αυτό το κέικ θα προσφέρουμε στους ανθρώπους; Είναι από μέρες! ______________ ! Πηγαινε να πάρεις γλυκά.
6. - Μου φέρνεις λίγο νερό;
    -________________________
7. - Θα μου γράψεις το γράμμα αυτό στο κομπιούτερ;
- Αποκλείεται! -_____________________!
8. - Μαμά, εγώ θα βγω απόψε !!!
    -___________ ! Θα το πω στον πατέρα σου! Είπαμε όχι!!!

стр.27, Ενότητα 2η, Πρώτο μάθημα

1.Намерете точното значение на думите:

1.Σκανδαλιές – αταξίες, σκάνδαλα, παιχνίδια
2.Εμπνεύσεις – σχέδια, ιδέες, αποφάσεις
3. Άγνωστος- γνωστός, ξένος, καινουργιος
4. Σκληρός δάσκαλος- αυστπρός, επιεικής, ευγενικός
5. Άλειψαν- έβαλαν, άπλωσαν, κάλυψαν
6. Γλύστρησε- έπεσε, περπάτησε, κατέβηκε
7. Ποιος είδε τον Θεό και δεν τον φoβήθηκε:
- τιμωρώ κάποιον
- τρέμω από τον φόβο μου
- λυπάμαι
8. Φιγούρες- πρόσωπα, oμoιώματα, ηθοποιοί
9. Γειτονικά- μακρινά, κοντινά, διπλανά
10. Ενθουσιαζόμουν – εντυπωσιαζόμουν, χαιρόμουν, στενοχωριόμουν

2. Преведете значенията на думите на български език:

1.μεθοδικός: έχει σύστημα
2.βαρετός: κουραστικός, ανιαρός
3.μεταδοτικός: μεταδίδει τις γνώσεις του με
κατανοητο τροπο
4.αυταρχικός: προσπαθεί να επιβάλλει τη
θέλησή του με τρόπο απόλυτο
5.τρυφερός: συναισθηματικός
6.αυστηρός: σκληρός
7.επιεικής: δεν είναι αυστηρός
8.απαιτητικός: ζητά πολύ έντονα
9.μονότονος: είναι πάντα ο ίδιος, βαρετός
10.συντηρητικός: καθόλου μοντέρνος
11.ανοργάνωτος: δεν έχει οργάνωση
12.υπομονετικός: δείχνει υπομονή
13.φιλικός: με καλή διάθεση
14.ευέξαπτος: θυμώνει πολύ εύκολα

3. Преведете изреченията на български език:

1. Πού να ξανάρθει!
2. Τι μоυ κάνεις τώρα ...
3. Το στομάχι του ήταν κόμπος.
4. Η Άννα και ο Γιάννης τσακώθηκαν άσχημα τις προάλλες.
5. Ως σuνήθως.
6. Όταν πέφτει στο κρεβάτι είναι κατάκοπη από την κούραση.
7. Πόσο μάλλον να διαβάσει εφημερίδα!
8. Θα χτενίζομαι τρεις φορές την εβδομάδα στο κομμωτόριο.
9. Τέρμα η μιζέρια!
10. Όλα στην εντέλεια!

Последна редакция: сб, 12 мар 2011, 19:57 от Lana26

# 731
  • Мнения: 358
                            25 март – Ден на независимостта на Гърция



Това е един от двата национални празника на страната. На този ден се отдава почит на героите от въстанието от 1821 г. отдали живота си за свободата на Гърция. От 29.05.1453 г. (датата на падането на Константинопол) четири века гърците живеят под турско владичество. Много от гърците не издъжат робството и се заселват в планините. Именно те са инициаторите на въстанието от 1821 г. В манастира "Агия Лавра" (Калаврита, Пелопонес), епископ Германос провъзгласил въстанието на 25.03 – отправна точка на много битки и жертви за освобождаване и признаване на гръцката държава. В началото на януари 1822г. Първото Национално събрание на Гърция приема конституция, която обявява страната за република. С известни затишия въстанието продължава до 1829 г. Подпомага се от Русия, Англия и Франция. След поражението в руско-турската война (1828-1829 г.) Османската империя се принуждава да признае независимостта на Гърция. На 22.01.1830 г. Англия, Франция и Русия подписват  договор в Лондон, т.нар. Протокол от Лондон. Две години по-късно на 14.08.1832 г. са определени границите на Гърция. Османската империя приема това решение през декември 1832 г. и оттогава започва развитето на новогръцката държава. През периода 1822 – 1831г. републиканските принципи на изборност и сменяемост на ръководните органи постепенно са изоставени. Гръцкото общество самостоятелно се развива в посока от република към монархия. Малолетният баварски принц Ото Вителсбах приема предложението да се възкачи на гръцкия престол и е определен за крал на Гърция под гаранцията на трите сили като Отон I. През 1832г Гърция става кралство. На 15.03.1838 г. с указ N* 980 е решено 25 март да се празнува като национален празник. През същата година за пръв път този ден официално е отпразнуван като национален празник. По традиция националният празник се отбелязва с голям военен парад в столицата и се организират шествия и празнични тържества на други места в страната. Освен в Гърция, 25 март се чества масово и от гърците живеещи в САЩ и на остров Кипър.


                Граници на гръцката държава през 1832 г.

# 732
  • Мнения: 6
                              Упражнения за научаване на думи
                                   (ΣΥΝΕΧΙΖΟΝΤΑΣ - Η Νέα Ελληνική ως Ξένη Γλώσσα)

стр.23, Ενότητα 1η, Τέταρτο  μάθημα

1. Намерете точното значение на думите:

1. Πως και πως- με χαρα
2. Δεν προλαβαίνεις - δεν έχεις χρόνο
3. Σοβάρεψε - να είσαι πολύ σοβαρός
4. Άσε τις βλακείες - σταμάτησε να λες ανοησίες
5. Θα γίνουμε ρεζίλι - θα ντροπιαστούμе
6. Μην με συγχύζεις -  μην με εκνευρίζεις
7. Ορίστε – δες, πάρε,
8. Έχε υπόψη σου  να θυμάσαι
9. Ευγενικός- αυτός που δεν είναι αγενής
10. Κοινωνικός - αυτός που μιλάει με όλους

2. Използвайте изразите по-долу за да допълните изреченията:

Πως και πως! Άσε με! Άστα αυτά! Μη με συγχύζεις! Έχε υπόψη σου.
Θα γίνουμε ρεζίλι. Ορίστε! Ξέχνα το.

1 . - Πάμε σινεμά;
     -Άσε με, βαριέμαι!
2. Περιμένω πως και πως τις καλοκαιρινές διακοπές.
3. - Νίκο, εχε υπόψη σου ότι αύριο πρέπει να πληρώσεις τον λογαριασμό της ΔΕΗ γιατί λήγει.
4. - Δεν μπορώ να έρθω το βράδυ στο πάρτι, παιδιά.
     -Άστα αυτά!! Θα έρθεις οπωσδήποτε!
5. Αυτό το κέικ θα προσφέρουμε στους ανθρώπους; Είναι από μέρες! Θα γίνουμε ρεζίλι. Πηγαινε να πάρεις γλυκά.
6. - Μου φέρνεις λίγο νερό;
    -Ορίστε!
7. - Θα μου γράψεις το γράμμα αυτό στο κομπιούτερ;
- Αποκλείεται! -Ξέχνα το!
8. - Μαμά, εγώ θα βγω απόψε !!!
    -Μη με συγχύζεις!! Θα το πω στον πατέρα σου! Είπαμε όχι!!!

# 733
  • Мнения: 358
Отговори:

2. Преведете значенията на думите на български език:

1.μεθοδικός: έχει σύστημα – методичен: (който) има система
2.βαρετός: κουραστικός, ανιαρός –досаден:изморителен, скучен
3.μεταδοτικός: μεταδίδει τις γνώσεις του με κατανοητο τροπο
– комуникативен: предава разбиранията си и чувствата си по разбираем начин
γνώση
4.αυταρχικός: προσπαθεί να επιβάλλει τη θέλησή του με τρόπο απόλυτο
– деспотичен: опива да наложи волята си напълно(изцяло)
5.τρυφερός: συναισθηματικός - нежен:чувствителен
6.αυστηρός: σκληρός – строг: твърд
7.επιεικής: δεν είναι αυστηρός- снизходителен: не е строг
8.απαιτητικός: ζητά πολύ έντονα – взискателен: иска много силно
9.μονότονος: είναι πάντα ο ίδιος, βαρετός – монотонен: винаги един и същ, скучен
10.συντηρητικός: καθόλου μοντέρνος-консервативен: не е модерен
11.ανοργάνωτος: δεν έχει οργάνωση-неорганизиран:няма организация
12.υπομονετικός: δείχνει υπομονή- търпелив:показващ търпение
13.φιλικός: με καλή διάθεση – приятелски: в добро настроение
14.ευέξαπτος: θυμώνει πολύ εύκολα –
темпераментен,раздразнителен, избухлив: избухва много лесно

3. Преведете изреченията на български език:

1. Πού να ξανάρθει! Къде да се върне!
ξανάρχομαι
2. Τι μоυ κάνεις τώρα ... Какво ми причиняваш сега...(как ме караш да се чувствам)
3. Το στομάχι του ήταν κόμπος. Стомахът му беше на топка.
4. Η Άννα και ο Γιάννης τσακώθηκαν άσχημα τις προάλλες.
Анна и Янис се скараха лошо предните дни.
5. Ως σuνήθως. Както обикновено.
6. Όταν πέφτει στο κρεβάτι είναι κατάκοπη από την κούραση.
Когато се строполява (тупва) в леглото е изтощена от умора.
7. Πόσο μάλλον να διαβάσει εφημερίδα! Камо ли да чете вестник!
πόσο μάλλον = камо ли
8. Θα χτενίζομαι τρεις φορές την εβδομάδα στο κομμωτόριο.
Ще си правя прическа три пъти в седмицата във фризьорския салон.
9. Τέρμα η μιζέρια! Край на мизерията!
10. Όλα στην εντέλεια! Всичко е перфектно!
-------------------------------------------------------------------
Dani-ela,

Добре си се справила. Μπράβο!

# 734
  • Мнения: 6
Благодаря ти Lana,хайде не спирай да твориш-темата е много полезна,аз я следя почти от самото начало-въпреки,че не съм писала досега.Незнам дали осъзнаваш колко мноого правиш!!!Много се радвам че има такива хора като теб,които да помагат от все сърце и  да споделят и представят до достъпен за хората начин-всичката тази информация!Нямам думи и незнам какво, освен едно голямо  БЛАГОДАРЯ ТИ! Hug

Общи условия

Активация на акаунт