Отговори
# 150
  • Мнения: 3 804
Странно ми е ,когато хора знаещи ,че живея извън БГ ми кажат ,че съм започнала да говоря меко  Crazy ,при положение,че арабският едва ли може да се нарече мек език .

# 151
  • Германия
  • Мнения: 240
Все още съм в БГ. Срещам се случайно със съученичка,  с която не сме се виждали откакто сме завършили. Тя не знае, че аз живея в чужбина и докато се питаме как сме се приближава синът ми. Тя се заслушва и установява, че той ми говори на чужд език и ме поглежда въпросително. При обяснение, че ние живеем в Холандия, тя възкликва: "Да, ти говориш с акцент." Shocked А е първата, която ми го казва. Аз не говоря с акцент Crossing Arms Както и да е. Поне никой не каза, че съм наддала Mr. Green (а второто го очаквах)

аз като казвах, 4е не си даваме сметка, не ми вярвахте. мен последния път един таксиметров Шофьор ме пита през цялото време дали съм сигурна, 4е не съм македонка, и това само от как съм му казала адреса  Thinking

(всъЩност аз съм половин македонка де, ама това е друг въпрос  Twisted Evil)

При мен пък всички се чудят и се маят, как може толкова малка да съм заминала за чужбина и да нямам грам акцент  Mr. Green

# 152
  • Мнения: 489
За мен е непонятно, човек, заминал като възрастен за чужбина, да започне да говори с акцент.  Това бих го приела по-скоро като лигавене.  Rolling Eyes
Иначе, за почти 9 години в ДЕ усещам, че речникът ми е обеднял ужасно,  ooooh! въпреки че вкъщи говорим на български, имам приятелки българки, а от почти година и бг телевизия. Разговорите ни се свеждат до ежедневие, особено напоследък.  baby_neutral Първите години сякаш ми се отразиха най-много - тогава и интернет почти не ползвах. Сега пък форумът е единственото място, където пиша на български, (освен скайп, де) и повлияна и от многото правописни грешки тук, се виждам как и аз допускам такива, замислям се за правописа на определени думи и за пунктоацията.  Tired А преди време се гордеех с правописа си.  Tired
Мисля и на двата езика.  Peace

# 153
  • Мнения: 27 524
За Да и Не не мисля, че кимането и поклащането са вече наобратно... бяха, но мисля, че не забелязвам негатива вече  Simple Smile

# 154
  • Мнения: 2 674
Зз първи път не в България,а тук Laughing, ми се случи някой да ми каже,че говоря с акцент.Според мен нямам такъв,поне в България никога не са го коментирали,поне пред мен...Не знам какъв акцент са чували сънародниците ми ,но упорито се опитваха да ме убедят ,че говоря с такъв.

# 155
  • Там,където се събуждам щастлива.
  • Мнения: 8 967
Това, че има хора, които добиват акцент е напълно възможно (въобще не е лигавене). Четох една книга, където се обяснаваше как нашият мозък имитира подсъзнателно. В едната му част, връзките дават възможност за това. Имаше пример с разни физически движения, които го доказват.

# 156
  • в едно миланско село
  • Мнения: 4 124
За мен е непонятно, човек, заминал като възрастен за чужбина, да започне да говори с акцент.  Това бих го приела по-скоро като лигавене.  Rolling Eyes
Иначе, за почти 9 години в ДЕ усещам, че речникът ми е обеднял ужасно,  ooooh! въпреки че вкъщи говорим на български, имам приятелки българки, а от почти година и бг телевизия. Разговорите ни се свеждат до ежедневие, особено напоследък.  baby_neutral Първите години сякаш ми се отразиха най-много - тогава и интернет почти не ползвах. Сега пък форумът е единственото място, където пиша на български, (освен скайп, де) и повлияна и от многото правописни грешки тук, се виждам как и аз допускам такива, замислям се за правописа на определени думи и за пунктоацията.  Tired А преди време се гордеех с правописа си.  Tired
Мисля и на двата езика.  Peace

някъде в на4алото на темата бяхме казали, 4е не може да се наре4е то4но акцент, а някаква по_разли4на мелодика. 4естно казано, смятам го за нормално.
с остналата 4аст на поста, съм абсолЮтно съгласна, всъЩност аз това имам предвид под "разваляне", но тук явно се смята, 4е озна4ава забравяне или н'ам то4но какво.

# 157
  • Мнения: 57
Аз напоследък някакваи странни формулировки правя като обяснявам по-сложни неща, но пък тук изобщо нямам комуникация с българи, освен форума и скайп.

# 158
  • Мнения: 11 321
Странно ми е ,когато хора знаещи ,че живея извън БГ ми кажат ,че съм започнала да говоря меко  Crazy ,при положение,че арабският едва ли може да се нарече мек език .
Предполагам, че просто се е засилил родния ти диалект. Същото забелязвам и при мен, особено като повтарят децата след мен нови изрази става очевадно. Нали сме от един и същи град  Wink
Сега когото попитам тук, всички ми казват, че нямам акцент. Аз дори питам нарочно. Забелязвам обаче разлика в словореда.  ooooh!

# 159
  • Мнения: 994
Не мисля че е "развален", само не е вече толкова "модерен". Не фамилиарнича, не използвам новите жаргонни думи и спрях да кимам за "да" и "не" с глава. Никой не е споменал да имам акцент. Понякога се улавям, че словореда не ми е съвсем наред - не става въпрос за грешка, а просто за по-странно подреждане на думите в израз.
Мисля и смятам  все още на български.
Колкото до това за успеха в ограмотяването на българчета и полу-българчетата в чужбина на български, смятам че си зависи изцяло от желанието и организацията на родителите. Няма значение дали работят по цял ден. Ако има желание се получава.
Тъй че Блонди, ако наистина го искаш - може Simple Smile

# 160
  • Мнения: 3 491
ми е ,когато хора знаещи ,че живея извън БГ ми кажат ,че съм започнала да говоря меко  Crazy ,при положение,че арабският едва ли може да се нарече мек език .
Предполагам, че просто се е засилил родния ти диалект. Същото забелязвам и при мен, особено като повтарят децата след мен нови изрази става очевадно. Нали сме от един и същи град  Wink
[/quote]
Същото нещо съм забелязвала и аз. За първи път чух да говори така една приятелка, след няколко години в чужбина, после друга, а преди това не говореха меко. Запитах се, дали и аз така съм започнала да звуча. Никой нищо не ми е казвал, ни за диалект, нито за акцент, нямам и познати, които да ми правят впечатление, но за това пък ми направи впечатление миналата година как говорят някои хора в София - стори ми се по-отворено, по-провлачено, даже някак превзето и изкуствено. А по-рано същите тези хора не ми звучаха така. Децата, които играеха по площадките, също ми звучаха провлачено. Явно аз под някаква форма изоставам.
У роднините ни от провинцията не видях разлика. Там диалектът и мекото наречие са отдавна закостенели, а и с тях се чуваме по телефона, не могат да ме впечатлят и да отчета разлика.
От английския мисля, че съм привнесла интонации, но не съм сигурна, трябва външно ухо да го прецени.
А темата за езика на българите в чужбина е интересна тема за филологически и антропологически изследвания, според мене.  Simple Smile Стига човек да пристъпи към нея непредубедено и без тотко-патриотковщина.  Simple Smile

Последна редакция: пт, 24 юли 2009, 23:46 от блажка

# 161
  • Мнения: 27 524
Тъй че Блонди, ако наистина го искаш - може Simple Smile

И аз така мисля, а и фактите и практиката го доказва  Simple Smile

# 162
  • T"A
  • Мнения: 2 515
Извинявам се за оф-топика, но разказите за някои преживявания много ме впечатлиха...

Е сега, ти си добре значи. На мен беше 2 в едно като киндер сюрприз. Първо - "Ау, колко си напълняла! ( с широка задоволена усмивка) ". Аз казвам нещо и следва - "Ама ти си забравила българския май".  Laughing

Има нещо сбъркано в нас българите.

Хехе, аз пък наистина съм напълняла, но явно хората покрай мен са тактични и не казваха нищо по въпроса. Аз обаче сама си го признавах и след моето признание имаше случаи някой да го потвърди. Всъщност аз самата правя това което казваш. Имах среща с двама стари познати. Като ги видях... и двамата бяха напълнели и аз директно си казах кво ми беше на устата. Нещо от сорта Лелеее, как сме се освинили всички.. Но при тях случаят е, че преди бяха доста кльощави а сега са си станали нормални. Та се надявам да не са се засегнали много от констатацията ми.
Не се харесвам изобщо напълняла, но се радвам когато близките ми забравят за тактичността и си ми кажат директно че съм напълняла. Не обичам да ме лъжат.

Изобщо не става дума за лъжа, а, както самата ти си го посочила - за такт. Каква е тая искреност - ако някой ти се струва погрознял и застарял, и това ли ще му го кажеш? Аз не чувствам, че ми влиза в работата кой колко е напълнял, допускам, че повечето хора сами го усещат по дрехите си/кантара си, и не ме чакат специално да си дам оценката за това как изглеждат. Ако не мога да кажа нищо положително, бих си замълчала - нито ще лъжа, нито ще развалям настроението на човека срещу себе си (който и без това рядко виждам) с коментари за външния му вид  ooooh!

Точно обсъждането на теглото и на акцента на някой, идващ от чужбина, според мен често произлизат от предубежденията, че живещите навън са дебели по презумпция, защото живеят в страни на дебели; и говорят с акцент, защото едва ли се очаква да се превземаш заради това, че живееш в чужбина  Tired

# 163
  • Мнения: 2 907
Точно така. Каква честност, какви пет лева  Laughing. Ако не си напълнял например, изглеждаш перфектно етц. никой няма да ти каже комплимент, обаче ако имаш преуморен вид веднага ще ти кажат, че изглеждаш зле. Има дума за това, нарича се злоба. Затова казвам, че българинът е сбъркан. Защото е злобен по природа. Поговорката - "на мен ми е зле, но по-важно е на Вуте да му е по-зле" действа в пълна сила.

# 164
  • Германия
  • Мнения: 8 102
Мистична, ако си отслабнал задължително получаваш коментари от сорта "Леле, каква си се стопила/ или каква си изсъхнала"
Така че, ни така, ни иначе може да се угоди. Аз пък досега не мога да разбера, защо всъщност трябва да се коментира кой как изглежда newsm78 Това и при други националности го има де, не е само при нашенци.

Общи условия

Активация на акаунт