Правописна полиция ли? Друг път

  • 3 712
  • 82
  •   1
Отговори
# 75
  • Мнения: 4 585

Отговорих ти за килата, откъде са дошли. Не ми обърна внимание - здраве да е.
При Дюкан се е получил лавинообразен процес. Една красавица го е купила и се похвалила.
Купуват го две и се похвалват и т.н. След 19 похвалвания продадените Дюкановци са 2 на степен 20 -1, т е. над милион. Истествено е 21-ната красавица да си намери трудно Дюкан.
Дюкан е настолна книга на всяка уважаваща себе си красавица, стои на тоалетката й,
нещо като библия. Нещо като Пабло Куелю на манекенките.
Доспа ми се, думам да си лягаме

# 76
  • Мнения: 9 865
Аз имам Дюкан, не ми подейства, но не само заради килата. И ако да кажем, че Дюкан струва 9 лв. и е разбираемо, че се
гони тираж, продажба и печалбица, то какво да кажа за пълното издание на "Златаната клонка" на Дж. Фрейзър. Книгата е изключително луксозно издание, тежи поне 5кг. и струва 60 лв.  Дотук добре, казал парашутиста... Вътре е фрашкано с правописни, технически и фактологически грешки. И ако разчиташ на тази книга да обогатиш познанията си и да се явиш на изпит и изтърсиш  "босненските турци в България" според Фрейзър, тогава изпитващия си вади дипломата и я хвърля в кошчето с думите "ама няма такова нещо бе колега...", а ти чинно вадиш томчето и го удряш в катедрата... И кво?

# 77
  • UK
  • Мнения: 3 959
Аз пропуснах да спомена, че въпросния баща на онзи приятел е завършил българска филология в СУ.

А Дюкан има в Хеликон на Патриарха и Витошка, ако някой не може да си я намери. Wink

# 78
  • Мнения: 3 447
Правописните и пунктуационните грешки са финалният щрих. Преди неграмотните коректори са редакторите без усет за езика и доброто звучене. Преди тях са преводачите без обща култура, които си въобразяват, че владеенето на чужд език е достатъчно. Утвърдена българска преводачка например не признава Св. Йоан, Св. Петър и т.н., за нея те са Св. Джон и Св. Питър. А вие за едни запетайки се хващате...

# 79
  • Мнения: 5 370
Дона, ай остави ги запетайките, аз бях споменала "бремена", което, обаче, не е мн.ч. на "бреме" в старобългарски език. Mr. Green
А ние тук се присмиваме на нашите си "бремени". И на гЕниколоК. Mr. Green

# 80
  • Мнения: 3 447

А ние тук се присмиваме на нашите си "бремени". И на гЕниколоК. Mr. Green
Ние тук в гениколоците се влюбваме даже  Laughing

# 81
  • Варна
  • Мнения: 1 790
Неее, ние се флюбваме в гениколоците.  Crazy

Ами пишете на издателствата. То май няма друг начин да се усетят.

# 82
  • Мнения: 5 877
Издателство "Труд" е пословично с немарливостта си.
Същото се отнася за "Бард".
Избягвам да купувам техни книги.

Общи условия

Активация на акаунт