Отговори
# 15
  • Мнения: 24
Абе ако всички си бяхме седнали на гъза навремето и да научим есперанто, сега този проблем нямаше да ни терзае  Mr. Green

# 16
  • София
  • Мнения: 816
Има само едно нещо невъзможно.  bouquet

# 17
  • Мнения: X
Трябва обаче да вземеш предвид, че испанския има родове, съгласуване и т.н. - затова няма да е лошо първо да си поприпомниш българската граматика за да си опресниш понятията.

То си е куриоз, но може би съм единствения инженер, който е трябвало да стане филолог. Не знам защо ги разбирам тия работи, не съм учила специално граматични и синтактични правила, просто ги знам, знам кое каква част на изречението и на речта е, как е правилно и подобни неща, още от времето, когато правихме синтактичен разбор в училище - просто знаех как е правилно, без да съм чела. Трудното за мен е да запомня самите думи, граматиката ми е лесната част  Shocked

# 18
  • Мнения: 2 241
Аз съм учила есперанто преди повече от 20 години за 2-3 месеца Mr. Green, дори доскоро помнех едно стихотворение, ама сега не мога да го възпроизведа, не съм си пила гинко билобата.

А по темата - аз съм за ученето на чужд език на каквато и да е възраст. А испанският според мен е най-подходящ, защото е лесен и особено след английския ще ти се стори не език, ами песен. Първо е фонетичен език, т.е. произнася се както се пише, има няколко прости правила, които като ги запомниш, после нямаш проблем с четенето и писането. А от друга страна граматиката не е от най-трудните, единствено ако не си учила друг романски език , ще ти се стори по-необичайно подчинителното наклонение.

Занда ти е дала страхотни съвети, а аз от собствен опит мога да кажа, че при изучаването на нов език се опитвам всякакви кръжащи в главата ми мисли да ги формулирам на чуждия език, ако не се сещам за някоя дума и имам възможност, проверявам в речник. Този метод на мен много ми помага. Peace

# 19
  • Мнения: 410
И аз познавам инженери с лингвистични дарби, едва ли е правило, но се справят повече от добре с езика, при това професионално.

А на въпроса ти - според мен си на правилната възраст (все още) за учене на език.

Испанският няма трудна граматика, в частност синтаксис. Най-трудното (за мен) е, че е с много богат речников състав и действително изисква да му се посветиш 100%, за да можеш да се изразяваш читаво.
Хубавото е, че има много допирателни (в лексикално отношение) с английския, което за теб ще бъде плюс.
Но абсолютно не смятам, че с езикови курсове можеш да "научиш" който и да е език.
  Peace

# 20
  • Мнения: 6 713
Може, естествено. Аз също уча език в момента - френски. Никак не е лесно, но на мен много ми помага това, че съм в такава среда. Около мен всичко е на френски, това помага наистина.
И аз като тебе съм влюбена в испанския, много е труден, въпреки, че изглежда да е от лесните. Особено, ако имаш влечение към някой език, става много по-лесно, отколкото ако го учиш по принуда да речем. Thinking
Аз лично съм решила - кога ли??? ooooh! да си взема уроци под формата на мултимедия.. Нещо такова си представям за испанския специално.
Бих отишла на тези курсове Берлиц, обаче много скъпи бе!  Sick

# 21
  • Мнения: 4 806
Всичко е възможно, когато има желание. Е, почти всичко.
Възрастта (макар 30 години да не е никаква възраст) да се ползва като предимство - примерно човек вече би трябвало да знае как най-добре учи (ето горе има примери - с контекст или без контекст, сутрин или вечер) ...

# 22
  • Мнения: 1 473
Възрастта би могла да е проблем за изучаването на нов език от гледна точка на липсата на свободно време. Иначе с желание и постоянство ще успееш. Езикът иска практика, така че препоръчвам ти ако имаш възможност да идеш на курс в чужбина, където се говори само езикът, който искаш да научиш. Достатъчен е и 1 месец, ако нямаш повече време, но интензивен курс, всеки ден поне по 5 часа, ефектът е неповторим.
ТВ и радио, както и преса са много полезни.
А и колкото повече езика знаеш, толкова по лесно е усвояването на нов такъв, особено ако са от едно езиково семейство.

Испански език съм учила в училище, но за съжаление животът ме отвя в друга посока и ми се наложи на 24 години да почна да уча немски. Но добре, че така стана  Simple Smile всяко зло за добро.
Желая ти успех!

# 23
  • Мнения: 1 100
Възможно е, ако не с вроден талант за учене на езици, то с много труд, но е възможно. Аз на 30 започнах да уча унгарски, и го научих - вече поправям грешки на завършилите унгарска филология.
Бащата на мой приятел беше над 40 години, когато трябваше спешно /за 6 месеца/ да научи английски. Справи се - ходи на суперинтензивен  6-месечен курс, всеки работен ден по 8 часа.
Свекърва ми е на 60 и от една година учи шведски.
Успех и на теб! Simple Smile

# 24
  • Мнения: 69
Ох,аз пък искам да живея в Испания и сега да понауча малко,мъжа ми казва,че там се учи най-добре,но аз искам да започна в БГ да уча.Иначе съм с добър английски,но за Испания не върши работа.
Пандора,дай идея къде да се запишем,че отдавна не съм в час.Без курс не става,имало 1 институт "Сервантес",дали дава добро обучение? newsm78

# 25
  • София
  • Мнения: 12 611
Естествено, че е възможно. На 25 не знаех дума испански, отидох в Испания и след 6 месец курс го владея свободно. Френски също учих на "дърти години" и макар да имам проблеми с произношението се оправям прилично. Важна е системата, по която се учи и това дали ученика е музикален, т.е. дали има усет към различни езици. Ако не си на 2- 3 години винаги ще ти остане акцент, но това едва ли има значение.

Ива 81 Испанския в Испания се учи добре, за и мотивацията е много силна- испанците рядко владеят някакъв чужд език и ти се налага да се справяш с техния.

# 26
  • Мнения: 2 052
Майката на моя позната е била съкратена от работа на 50 години и тъй като в България има дискриминация по възраст, решила да научи испански и да замине в Испания. Учила испански тук 6 месеца с частен учител и заминала. Там имало диалекти /в Мадрид по един начин, в областите Андалусия и Каталуния по друг.../ и на място се усъвършенствала. Вече 5 години живее там, говори езика и е много доволна.
Май немския само е труден за научаване.

# 27
  • София
  • Мнения: 12 611
Там имало диалекти /в Мадрид по един начин, в областите Андалусия и Каталуния по друг.../ и
Имат си отделни езици- Мадрид  говорят кастилски, а Барселона- каталунски, Паис Васко- баски. Диалектите са отделно. С кастилски се разбират останалите без баския, който е нещо съвсем различно.

# 28
  • Мнения: 2 241
Каталунския го разбирам по-скоро покрай португалския, а не толкова покрай испанския. ooooh!

А кастилският е "нормата", т.е. с него би трябвало да се разбирате във всички испаноезични страни, защото освен в самата Испания, можете да си представите и какви разлики има в испанския, който се говори в страните от Латинска Америка, най-вече лексикални.

# 29
  • Мнения: X
Баба ми на 57 години научи гръцки - сама. Имаше повече изписани тетрадки от мен в училище  Simple Smile
Наистина всеки учи различно, аз имах страхотна нужда да си опресня английския, започнах с учебниците и граматиките - еми скука. Но след това започнах да си свалям книги на английски, чета и като не знам някоя дума я проверявам веднага в речника, при мен има поразителен ефект. Установих, че много по-лесно помня дадена дума в изречение или фраза, отколкото ако я напиша 10 пъти сама.

Ако някой се чуди откъде да си свали книги:

http://www.scribd.com/

www.esnips.com



Общи условия

Активация на акаунт